Module:pi-Latn-translit

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Module:pi-Latn-translit. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Module:pi-Latn-translit, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Module:pi-Latn-translit in singular and plural. Everything you need to know about the word Module:pi-Latn-translit you have here. The definition of the word Module:pi-Latn-translit will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofModule:pi-Latn-translit, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Pāli (Latin) to:

  • Pāli (Brahmī)
  • Pāli (Devanāgarī)
  • Pāli (Bengali)
  • Pāli (Burmese)
    • Mon variation
    • Old Shan variation
    • New Shan variation
  • Pāli (Khmer)
  • Pāli (Sinhalese)
  • Pāli (Thai)
  • Pāli (Tai Tham)
  • Pāli (Lao)

transliterator.

Invoked by {{pi-alt}}, Module:pi-decl/noun and Module:pi-conj/verb.

The category Pali terms with inconsistent transliterations records cases where the automatic transliteration has been found to be wrong.

Example

  •  Latin : buddhaṃ saranaṃ gacchāmi
  •  Devanāgarī : बुद्धं सरनं गच्छामि
  •  Bengali : বুদ্ধং সরনং গচ্ছামি
  •  Brāhmī : 𑀩𑀼𑀤𑁆𑀥𑀁 𑀲𑀭𑀦𑀁 𑀕𑀘𑁆𑀙𑀸𑀫𑀺
  •  Burmese : ဗုဒ္ဓံ သရနံ ဂစ္ဆာမိ
    •  Mon variation : ဗုဒ္ဓံ သရနံ ဂစ္ဆာမိ
    •  Old Shan variation : ၿုၻ္ꩪံ သရၼံ ၷၸ္ꧡႃမိ
    •  New Shan variation : ၿုၻ်ꩪံ သရၼံ ၷၸ်ꧡႃမိ
  •  Khmer : ពុទ្ធំ សរនំ គច្ឆាមិ
  •  Sinhalese : බුද‍්ධං සරනං ගච‍්ඡාමි
  •  Thai : พุทฺธํ สรนํ คจฺฉามิ
  •  Tai Tham : ᨻᩩᨴ᩠ᨵᩴ ᩈᩁᨶᩴ ᨣᨧ᩠ᨨᩣᨾᩥ
  •  Lao : ພຸທ຺ຘໍ ສຣນໍ ຄຈ຺ຉາມິ
  •  Chakma : 𑄝𑄪𑄘𑄴𑄙𑄁 𑄥𑄢𑄚𑄁 𑄉𑄌𑄴𑄍𑄂𑄟𑄨

 Latin 

uddeso. ekāyano ayaṃ, bhikkhave, maggo sattānaṃ visuddhiyā, sokaparidevānaṃ samatikkamāya, dukkhadomanassānaṃ atthaṅgamāya, ñāyassa adhigamāya, nibbānassa sacchikiriyāya, yadidaṃ cattāro satipaṭṭhānā. katame cattāro? idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ; vedanāsu vedanānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ; citte cittānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ; dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. uddeso niṭṭhito.

 Devanāgarī 

उद्देसो॥ एकायनो अयं। भिक्खवे। मग्गो सत्तानं विसुद्धिया। सोकपरिदेवानं समतिक्कमाय। दुक्खदोमनस्सानं अत्थङ्गमाय। ञायस्स अधिगमाय। निब्बानस्स सच्छिकिरियाय। यदिदं चत्तारो सतिपट्ठाना॥ कतमे चत्तारो? इध। भिक्खवे। भिक्खु काये कायानुपस्सी विहरति आतापी सम्पजानो सतिमा। विनेय्य लोके अभिज्झादोमनस्सं; वेदनासु वेदनानुपस्सी विहरति आतापी सम्पजानो सतिमा। विनेय्य लोके अभिज्झादोमनस्सं; चित्ते चित्तानुपस्सी विहरति आतापी सम्पजानो सतिमा। विनेय्य लोके अभिज्झादोमनस्सं; धम्मेसु धम्मानुपस्सी विहरति आतापी सम्पजानो सतिमा। विनेय्य लोके अभिज्झादोमनस्सं॥ उद्देसो निट्ठितो॥

 Bengali 

উদ্দেসো. একাযনো অযং, ভিক্খৰে, মগ্গো সত্তানং ৰিসুদ্ধিযা, সোকপরিদেৰানং সমতিক্কমায, দুক্খদোমনস্সানং অত্থঙ্গমায, ঞাযস্স অধিগমায, নিব্বানস্স সচ্ছিকিরিযায, যদিদং চত্তারো সতিপট্ঠানা. কতমে চত্তারো? ইধ, ভিক্খৰে, ভিক্খু কাযে কাযানুপস্সী ৰিহরতি আতাপী সম্পজানো সতিমা, ৰিনেয্য লোকে অভিজ্ঝাদোমনস্সং; ৰেদনাসু ৰেদনানুপস্সী ৰিহরতি আতাপী সম্পজানো সতিমা, ৰিনেয্য লোকে অভিজ্ঝাদোমনস্সং; চিত্তে চিত্তানুপস্সী ৰিহরতি আতাপী সম্পজানো সতিমা, ৰিনেয্য লোকে অভিজ্ঝাদোমনস্সং; ধম্মেসু ধম্মানুপস্সী ৰিহরতি আতাপী সম্পজানো সতিমা, ৰিনেয্য লোকে অভিজ্ঝাদোমনস্সং. উদ্দেসো নিট্ঠিতো.

 Burmese 

ဥဒ္ဒေသော။ ဧကာယနော အယံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ မဂ္ဂေါ သတ္တာနံ ဝိသုဒ္ဓိယာ၊ သောကပရိဒေဝါနံ သမတိက္ကမာယ၊ ဒုက္ခဒေါမနဿာနံ အတ္ထင်္ဂမာယ၊ ဉာယဿ အဓိဂမာယ၊ နိဗ္ဗာနဿ သစ္ဆိကိရိယာယ၊ ယဒိဒံ စတ္တာရော သတိပဋ္ဌာနာ။ ကတမေ စတ္တာရော? ဣဓ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ကာယေ ကာယာနုပဿီ ဝိဟရတိ အာတာပီ သမ္ပဇာနော သတိမာ၊ ဝိနေယျ လောကေ အဘိဇ္ဈာဒေါမနဿံ; ဝေဒနာသု ဝေဒနာနုပဿီ ဝိဟရတိ အာတာပီ သမ္ပဇာနော သတိမာ၊ ဝိနေယျ လောကေ အဘိဇ္ဈာဒေါမနဿံ; စိတ္တေ စိတ္တာနုပဿီ ဝိဟရတိ အာတာပီ သမ္ပဇာနော သတိမာ၊ ဝိနေယျ လောကေ အဘိဇ္ဈာဒေါမနဿံ; ဓမ္မေသု ဓမ္မာနုပဿီ ဝိဟရတိ အာတာပီ သမ္ပဇာနော သတိမာ၊ ဝိနေယျ လောကေ အဘိဇ္ဈာဒေါမနဿံ။ ဥဒ္ဒေသော နိဋ္ဌိတော။

 Mon variation 

ဥဒ္ဒေသော။ ဨကာယနော အယံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ မဂ္ဂေါ သတ္တာနံ ဝိသုဒ္ဓိယာ၊ သောကပရိဒေဝါနံ သမတိက္ကမာယ၊ ဒုက္ခဒေါမနဿာနံ အတ္ထင်္ဂမာယ၊ ဉာယဿ အဓိဂမာယ၊ နိဗ္ဗာနဿ သစ္ဆိကိရိယာယ၊ ယဒိဒံ စတ္တာရော သတိပဋ္ဌာနာ။ ကတမေ စတ္တာရော? ဣဓ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ကာယေ ကာယာနုပဿဳ ဝိဟရတိ အာတာပဳ သမ္ပဇာနော သတိမာ၊ ဝိနေယျ လောကေ အဘိဇ္ၛာဒေါမနဿံ; ဝေဒနာသု ဝေဒနာနုပဿဳ ဝိဟရတိ အာတာပဳ သမ္ပဇာနော သတိမာ၊ ဝိနေယျ လောကေ အဘိဇ္ၛာဒေါမနဿံ; စိတ္တေ စိတ္တာနုပဿဳ ဝိဟရတိ အာတာပဳ သမ္ပဇာနော သတိမာ၊ ဝိနေယျ လောကေ အဘိဇ္ၛာဒေါမနဿံ; ဓမ္မေသု ဓမ္မာနုပဿဳ ဝိဟရတိ အာတာပဳ သမ္ပဇာနော သတိမာ၊ ဝိနေယျ လောကေ အဘိဇ္ၛာဒေါမနဿံ။ ဥဒ္ဒေသော နိဋ္ဌိတော။

 Old Shan variation 

ဢုၻ္ၻေသေႃ။ ဢေၵႃယၼေႃ ဢယံ၊ ꧤိၵ္ၶဝေ၊ မၷ္ၷေႃ သတ္တႃၼံ ဝိသုၻ္ꩪိယႃ၊ သေႃၵပရိၻေဝႃၼံ သမတိၵ္ၵမႃယ၊ ဒုက္ခဒေါမနဿာနံ ဢတ္ထင်္ၷမႃယ၊ ဉာယဿ ဢꩪိၷမႃယ၊ နိဗ္ဗာနဿ သၸ္ꧡိၵိရိယႃယ၊ ယၻိၻံ ၸတ္တႃရေႃ သတိပꩦ္ꩧႃၼႃ။ ၵတမေ ၸတ္တႃရေႃ? ဢိꩪ၊ ꧤိၵ္ၶဝေ၊ ꧤိၵ္ၶု ၵႃယေ ကာယာနုပဿီ ဝိႁရတိ ဢႃတႃပီ သမ္ပၹႃၼေႃ သတိမႃ၊ ဝိၼေယျ လေႃၵေ အဘိဇ္ဈာဒေါမနဿံ; ဝေၻၼႃသု ဝေဒနာနုပဿီ ဝိႁရတိ ဢႃတႃပီ သမ္ပၹႃၼေႃ သတိမႃ၊ ဝိၼေယျ လေႃၵေ အဘိဇ္ဈာဒေါမနဿံ; ၸိတ္တေ စိတ္တာနုပဿီ ဝိႁရတိ ဢႃတႃပီ သမ္ပၹႃၼေႃ သတိမႃ၊ ဝိၼေယျ လေႃၵေ အဘိဇ္ဈာဒေါမနဿံ; ꩪမ္မေသု ဓမ္မာနုပဿီ ဝိႁရတိ ဢႃတႃပီ သမ္ပၹႃၼေႃ သတိမႃ၊ ဝိၼေယျ လေႃၵေ အဘိဇ္ဈာဒေါမနဿံ။ ဢုၻ္ၻေသေႃ ၼိꩦ္ꩧိတေႃ။

 New Shan variation 

ဢုၻ်ၻေသေႃ။ ဢေၵႃယၼေႃ ဢယံ၊ ꧤိၵ်ၶဝေ၊ မၷ်ၷေႃ သတ်တႃၼံ ဝိသုၻ်ꩪိယႃ၊ သေႃၵပရိၻေဝႃၼံ သမတိၵ်ၵမႃယ၊ ၻုၵ်ၶၻေႃမၼသ်သႃၼံ ဢတ်ထင်ၷမႃယ၊ ၺႃယသ်သ ဢꩪိၷမႃယ၊ ၼိၿ်ၿႃၼသ်သ သၸ်ꧡိၵိရိယႃယ၊ ယၻိၻံ ၸတ်တႃရေႃ သတိပꩦ်ꩧႃၼႃ။ ၵတမေ ၸတ်တႃရေႃ? ဢိꩪ၊ ꧤိၵ်ၶဝေ၊ ꧤိၵ်ၶု ၵႃယေ ၵႃယႃၼုပသ်သီ ဝိႁရတိ ဢႃတႃပီ သမ်ပၹႃၼေႃ သတိမႃ၊ ဝိၼေယျ လေႃၵေ ဢꧤိၹ်ꧢႃၻေႃမၼသ်သံ; ဝေၻၼႃသု ဝေၻၼႃၼုပသ်သီ ဝိႁရတိ ဢႃတႃပီ သမ်ပၹႃၼေႃ သတိမႃ၊ ဝိၼေယျ လေႃၵေ ဢꧤိၹ်ꧢႃၻေႃမၼသ်သံ; ၸိတ်တေ ၸိတ်တႃၼုပသ်သီ ဝိႁရတိ ဢႃတႃပီ သမ်ပၹႃၼေႃ သတိမႃ၊ ဝိၼေယျ လေႃၵေ ဢꧤိၹ်ꧢႃၻေႃမၼသ်သံ; ꩪမ်မေသု ꩪမ်မႃၼုပသ်သီ ဝိႁရတိ ဢႃတႃပီ သမ်ပၹႃၼေႃ သတိမႃ၊ ဝိၼေယျ လေႃၵေ ဢꧤိၹ်ꧢႃၻေႃမၼသ်သံ။ ဢုၻ်ၻေသေႃ ၼိꩦ်ꩧိတေႃ။

 Brāhmī 

𑀉𑀤𑁆𑀤𑁂𑀲𑁄𑁈 𑀏𑀓𑀸𑀬𑀦𑁄 𑀅𑀬𑀁𑁇 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀯𑁂𑁇 𑀫𑀕𑁆𑀕𑁄 𑀲𑀢𑁆𑀢𑀸𑀦𑀁 𑀯𑀺𑀲𑀼𑀤𑁆𑀥𑀺𑀬𑀸𑁇 𑀲𑁄𑀓𑀧𑀭𑀺𑀤𑁂𑀯𑀸𑀦𑀁 𑀲𑀫𑀢𑀺𑀓𑁆𑀓𑀫𑀸𑀬𑁇 𑀤𑀼𑀓𑁆𑀔𑀤𑁄𑀫𑀦𑀲𑁆𑀲𑀸𑀦𑀁 𑀅𑀢𑁆𑀣𑀗𑁆𑀕𑀫𑀸𑀬𑁇 𑀜𑀸𑀬𑀲𑁆𑀲 𑀅𑀥𑀺𑀕𑀫𑀸𑀬𑁇 𑀦𑀺𑀩𑁆𑀩𑀸𑀦𑀲𑁆𑀲 𑀲𑀘𑁆𑀙𑀺𑀓𑀺𑀭𑀺𑀬𑀸𑀬𑁇 𑀬𑀤𑀺𑀤𑀁 𑀘𑀢𑁆𑀢𑀸𑀭𑁄 𑀲𑀢𑀺𑀧𑀝𑁆𑀞𑀸𑀦𑀸𑁈 𑀓𑀢𑀫𑁂 𑀘𑀢𑁆𑀢𑀸𑀭𑁄? 𑀇𑀥𑁇 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀯𑁂𑁇 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀼 𑀓𑀸𑀬𑁂 𑀓𑀸𑀬𑀸𑀦𑀼𑀧𑀲𑁆𑀲𑀻 𑀯𑀺𑀳𑀭𑀢𑀺 𑀆𑀢𑀸𑀧𑀻 𑀲𑀫𑁆𑀧𑀚𑀸𑀦𑁄 𑀲𑀢𑀺𑀫𑀸𑁇 𑀯𑀺𑀦𑁂𑀬𑁆𑀬 𑀮𑁄𑀓𑁂 𑀅𑀪𑀺𑀚𑁆𑀛𑀸𑀤𑁄𑀫𑀦𑀲𑁆𑀲𑀁; 𑀯𑁂𑀤𑀦𑀸𑀲𑀼 𑀯𑁂𑀤𑀦𑀸𑀦𑀼𑀧𑀲𑁆𑀲𑀻 𑀯𑀺𑀳𑀭𑀢𑀺 𑀆𑀢𑀸𑀧𑀻 𑀲𑀫𑁆𑀧𑀚𑀸𑀦𑁄 𑀲𑀢𑀺𑀫𑀸𑁇 𑀯𑀺𑀦𑁂𑀬𑁆𑀬 𑀮𑁄𑀓𑁂 𑀅𑀪𑀺𑀚𑁆𑀛𑀸𑀤𑁄𑀫𑀦𑀲𑁆𑀲𑀁; 𑀘𑀺𑀢𑁆𑀢𑁂 𑀘𑀺𑀢𑁆𑀢𑀸𑀦𑀼𑀧𑀲𑁆𑀲𑀻 𑀯𑀺𑀳𑀭𑀢𑀺 𑀆𑀢𑀸𑀧𑀻 𑀲𑀫𑁆𑀧𑀚𑀸𑀦𑁄 𑀲𑀢𑀺𑀫𑀸𑁇 𑀯𑀺𑀦𑁂𑀬𑁆𑀬 𑀮𑁄𑀓𑁂 𑀅𑀪𑀺𑀚𑁆𑀛𑀸𑀤𑁄𑀫𑀦𑀲𑁆𑀲𑀁; 𑀥𑀫𑁆𑀫𑁂𑀲𑀼 𑀥𑀫𑁆𑀫𑀸𑀦𑀼𑀧𑀲𑁆𑀲𑀻 𑀯𑀺𑀳𑀭𑀢𑀺 𑀆𑀢𑀸𑀧𑀻 𑀲𑀫𑁆𑀧𑀚𑀸𑀦𑁄 𑀲𑀢𑀺𑀫𑀸𑁇 𑀯𑀺𑀦𑁂𑀬𑁆𑀬 𑀮𑁄𑀓𑁂 𑀅𑀪𑀺𑀚𑁆𑀛𑀸𑀤𑁄𑀫𑀦𑀲𑁆𑀲𑀁𑁈 𑀉𑀤𑁆𑀤𑁂𑀲𑁄 𑀦𑀺𑀝𑁆𑀞𑀺𑀢𑁄𑁈

 Khmer 

ឧទ្ទេសោ៕ ឯកាយនោ អយំ។ ភិក្ខវេ។ មគ្គោ សត្តានំ វិសុទ្ធិយា។ សោកបរិទេវានំ សមតិក្កមាយ។ ទុក្ខទោមនស្សានំ អត្ថង្គមាយ។ ញាយស្ស អធិគមាយ។ និព្ពានស្ស សច្ឆិកិរិយាយ។ យទិទំ ចត្តារោ សតិបដ្ឋានា៕ កតមេ ចត្តារោ? ឥធ។ ភិក្ខវេ។ ភិក្ខុ កាយេ កាយានុបស្សី វិហរតិ អាតាបី សម្បជានោ សតិមា។ វិនេយ្យ លោកេ អភិជ្ឈាទោមនស្សំ; វេទនាសុ វេទនានុបស្សី វិហរតិ អាតាបី សម្បជានោ សតិមា។ វិនេយ្យ លោកេ អភិជ្ឈាទោមនស្សំ; ចិត្តេ ចិត្តានុបស្សី វិហរតិ អាតាបី សម្បជានោ សតិមា។ វិនេយ្យ លោកេ អភិជ្ឈាទោមនស្សំ; ធម្មេសុ ធម្មានុបស្សី វិហរតិ អាតាបី សម្បជានោ សតិមា។ វិនេយ្យ លោកេ អភិជ្ឈាទោមនស្សំ៕ ឧទ្ទេសោ និដ្ឋិតោ៕

 Sinhalese 

උද‍්දෙසො. එකායනො අයං, භික‍්ඛවෙ, මග‍්ගො සත‍්තානං විසුද‍්ධියා, සොකපරිදෙවානං සමතික‍්කමාය, දුක‍්ඛදොමනස‍්සානං අත්‍ථඞ‍්ගමාය, ඤායස‍්ස අධිගමාය, නිබ‍්බානස‍්ස සච‍්ඡිකිරියාය, යදිදං චත‍්තාරො සතිපට‍්ඨානා. කතමෙ චත‍්තාරො? ඉධ, භික‍්ඛවෙ, භික‍්ඛු කායෙ කායානුපස‍්සී විහරති ආතාපී සම‍්පජානො සතිමා, විනෙය්‍ය ලොකෙ අභිජ‍්ඣාදොමනස‍්සං; වෙදනාසු වෙදනානුපස‍්සී විහරති ආතාපී සම‍්පජානො සතිමා, විනෙය්‍ය ලොකෙ අභිජ‍්ඣාදොමනස‍්සං; චිත‍්තෙ චිත‍්තානුපස‍්සී විහරති ආතාපී සම‍්පජානො සතිමා, විනෙය්‍ය ලොකෙ අභිජ‍්ඣාදොමනස‍්සං; ධම‍්මෙසු ධම‍්මානුපස‍්සී විහරති ආතාපී සම‍්පජානො සතිමා, විනෙය්‍ය ලොකෙ අභිජ‍්ඣාදොමනස‍්සං. උද‍්දෙසො නිට‍්ඨිතො.

 Thai 

อุทฺเทโส๚ เอกายโน อยํฯ ภิกฺขเวฯ มคฺโค สตฺตานํ วิสุทฺธิยาฯ โสกปริเทวานํ สมติกฺกมายฯ ทุกฺขโทมนสฺสานํ อตฺถงฺคมายฯ ญายสฺส อธิคมายฯ นิพฺพานสฺส สจฺฉิกิริยายฯ ยทิทํ จตฺตาโร สติปฏฺฐานา๚ กตเม จตฺตาโร? อิธฯ ภิกฺขเวฯ ภิกฺขุ กาเย กายานุปสฺสี วิหรติ อาตาปี สมฺปชาโน สติมาฯ วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ; เวทนาสุ เวทนานุปสฺสี วิหรติ อาตาปี สมฺปชาโน สติมาฯ วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ; จิตฺเต จิตฺตานุปสฺสี วิหรติ อาตาปี สมฺปชาโน สติมาฯ วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ; ธมฺเมสุ ธมฺมานุปสฺสี วิหรติ อาตาปี สมฺปชาโน สติมาฯ วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ๚ อุทฺเทโส นิฏฺฐิโต๚

 Tai Tham 

ᩏᨴ᩠ᨴᩮᩈᩮᩣ᪩ ᩑᨠᩣᨿᨶᩮᩣ ᩋᨿᩴ᪨ ᨽᩥᨠ᩠ᨡᩅᩮ᪨ ᨾᨣ᩠ᨣᩮᩤ ᩈᨲ᩠ᨲᩣᨶᩴ ᩅᩥᩈᩩᨴ᩠ᨵᩥᨿᩣ᪨ ᩈᩮᩣᨠᨷᩁᩥᨴᩮᩅᩤᨶᩴ ᩈᨾᨲᩥᨠ᩠ᨠᨾᩣᨿ᪨ ᨴᩩᨠ᩠ᨡᨴᩮᩤᨾᨶᩔᩣᨶᩴ ᩋᨲ᩠ᨳᩘᨣᨾᩣᨿ᪨ ᨬᩣᨿᩔ ᩋᨵᩥᨣᨾᩣᨿ᪨ ᨶᩥᨻᩛᩣᨶᩔ ᩈᨧ᩠ᨨᩥᨠᩥᩁᩥᨿᩣᨿ᪨ ᨿᨴᩥᨴᩴ ᨧᨲ᩠ᨲᩣᩁᩮᩣ ᩈᨲᩥᨷᨭᩛᩣᨶᩣ᪩ ᨠᨲᨾᩮ ᨧᨲ᩠ᨲᩣᩁᩮᩣ? ᩍᨵ᪨ ᨽᩥᨠ᩠ᨡᩅᩮ᪨ ᨽᩥᨠ᩠ᨡᩩ ᨠᩣᨿᩮ ᨠᩣᨿᩣᨶᩩᨷᩔᩦ ᩅᩥᩉᩁᨲᩥ ᩋᩣᨲᩣᨷᩦ ᩈᨾ᩠ᨷᨩᩣᨶᩮᩣ ᩈᨲᩥᨾᩣ᪨ ᩅᩥᨶᩮᨿ᩠ᨿ ᩃᩮᩣᨠᩮ ᩋᨽᩥᨩ᩠ᨫᩣᨴᩮᩤᨾᨶᩔᩴ; ᩅᩮᨴᨶᩣᩈᩩ ᩅᩮᨴᨶᩣᨶᩩᨷᩔᩦ ᩅᩥᩉᩁᨲᩥ ᩋᩣᨲᩣᨷᩦ ᩈᨾ᩠ᨷᨩᩣᨶᩮᩣ ᩈᨲᩥᨾᩣ᪨ ᩅᩥᨶᩮᨿ᩠ᨿ ᩃᩮᩣᨠᩮ ᩋᨽᩥᨩ᩠ᨫᩣᨴᩮᩤᨾᨶᩔᩴ; ᨧᩥᨲ᩠ᨲᩮ ᨧᩥᨲ᩠ᨲᩣᨶᩩᨷᩔᩦ ᩅᩥᩉᩁᨲᩥ ᩋᩣᨲᩣᨷᩦ ᩈᨾ᩠ᨷᨩᩣᨶᩮᩣ ᩈᨲᩥᨾᩣ᪨ ᩅᩥᨶᩮᨿ᩠ᨿ ᩃᩮᩣᨠᩮ ᩋᨽᩥᨩ᩠ᨫᩣᨴᩮᩤᨾᨶᩔᩴ; ᨵᨾ᩠ᨾᩮᩈᩩ ᨵᨾ᩠ᨾᩣᨶᩩᨷᩔᩦ ᩅᩥᩉᩁᨲᩥ ᩋᩣᨲᩣᨷᩦ ᩈᨾ᩠ᨷᨩᩣᨶᩮᩣ ᩈᨲᩥᨾᩣ᪨ ᩅᩥᨶᩮᨿ᩠ᨿ ᩃᩮᩣᨠᩮ ᩋᨽᩥᨩ᩠ᨫᩣᨴᩮᩤᨾᨶᩔᩴ᪩ ᩏᨴ᩠ᨴᩮᩈᩮᩣ ᨶᩥᨭᩛᩥᨲᩮᩣ᪩

 Lao 

ອຸທ຺ເທໂສຯຯ ເອກາຍໂນ ອຍໍຯ ຠິກ຺ຂເວຯ ມຄ຺ໂຄ ສຕ຺ຕານໍ ວິສຸທ຺ຘິຍາຯ ໂສກປຣິເທວານໍ ສມຕິກ຺ກມາຍຯ ທຸກ຺ຂໂທມນສ຺ສານໍ ອຕ຺ຖງ຺ຄມາຍຯ ຎາຍສ຺ສ ອຘິຄມາຍຯ ນິພ຺ພານສ຺ສ ສຈ຺ຉິກິຣິຍາຍຯ ຍທິທໍ ຈຕ຺ຕາໂຣ ສຕິປຏ຺ຐານາຯຯ ກຕເມ ຈຕ຺ຕາໂຣ? ອິຘຯ ຠິກ຺ຂເວຯ ຠິກ຺ຂຸ ກາເຍ ກາຍານຸປສ຺ສີ ວິຫຣຕິ ອາຕາປີ ສມ຺ປຊາໂນ ສຕິມາຯ ວິເນຍ຺ຍ ໂລເກ ອຠິຊ຺ຌາໂທມນສ຺ສໍ; ເວທນາສຸ ເວທນານຸປສ຺ສີ ວິຫຣຕິ ອາຕາປີ ສມ຺ປຊາໂນ ສຕິມາຯ ວິເນຍ຺ຍ ໂລເກ ອຠິຊ຺ຌາໂທມນສ຺ສໍ; ຈິຕ຺ເຕ ຈິຕ຺ຕານຸປສ຺ສີ ວິຫຣຕິ ອາຕາປີ ສມ຺ປຊາໂນ ສຕິມາຯ ວິເນຍ຺ຍ ໂລເກ ອຠິຊ຺ຌາໂທມນສ຺ສໍ; ຘມ຺ເມສຸ ຘມ຺ມານຸປສ຺ສີ ວິຫຣຕິ ອາຕາປີ ສມ຺ປຊາໂນ ສຕິມາຯ ວິເນຍ຺ຍ ໂລເກ ອຠິຊ຺ຌາໂທມນສ຺ສໍຯຯ ອຸທ຺ເທໂສ ນິຏ຺ຐິໂຕຯຯ

 Chakma 

𑄃𑄪𑄘𑄴𑄘𑄬𑄥𑄮𑅁 𑄃𑄬𑄇𑄂𑄠𑄚𑄮 𑄃𑄠𑄁, 𑄞𑄨𑄇𑄴𑄈𑅇𑄬, 𑄟𑄉𑄴𑄉𑄮 𑄥𑄖𑄴𑄖𑄂𑄚𑄁 𑅇𑄨𑄥𑄪𑄘𑄴𑄙𑄨𑄠𑄂, 𑄥𑄮𑄇𑄛𑄢𑄨𑄘𑄬𑅇𑄂𑄚𑄁 𑄥𑄟𑄖𑄨𑄇𑄴𑄇𑄟𑄂𑄠, 𑄘𑄪𑄇𑄴𑄈𑄘𑄮𑄟𑄚𑄥𑄴𑄥𑄂𑄚𑄁 𑄃𑄖𑄴𑄗𑄋𑄴𑄉𑄟𑄂𑄠, 𑄐𑄂𑄠𑄥𑄴𑄥 𑄃𑄙𑄨𑄉𑄟𑄂𑄠, 𑄚𑄨𑄝𑄴𑄝𑄂𑄚𑄥𑄴𑄥 𑄥𑄌𑄴𑄍𑄨𑄇𑄨𑄢𑄨𑄠𑄂𑄠, 𑄠𑄘𑄨𑄘𑄁 𑄌𑄖𑄴𑄖𑄂𑄢𑄮 𑄥𑄖𑄨𑄛𑄑𑄴𑄒𑄂𑄚𑄂𑅁 𑄇𑄖𑄟𑄬 𑄌𑄖𑄴𑄖𑄂𑄢𑄮? 𑄃𑄨𑄙, 𑄞𑄨𑄇𑄴𑄈𑅇𑄬, 𑄞𑄨𑄇𑄴𑄈𑄪 𑄇𑄂𑄠𑄬 𑄇𑄂𑄠𑄂𑄚𑄪𑄛𑄥𑄴𑄥𑄩 𑅇𑄨𑄦𑄢𑄖𑄨 𑄃𑄂𑄖𑄂𑄛𑄩 𑄥𑄟𑄴𑄛𑄎𑄂𑄚𑄮 𑄥𑄖𑄨𑄟𑄂, 𑅇𑄨𑄚𑄬𑄠𑄳𑄠 𑄣𑄮𑄇𑄬 𑄃𑄞𑄨𑄎𑄴𑄏𑄂𑄘𑄮𑄟𑄚𑄥𑄴𑄥𑄁; 𑅇𑄬𑄘𑄚𑄂𑄥𑄪 𑅇𑄬𑄘𑄚𑄂𑄚𑄪𑄛𑄥𑄴𑄥𑄩 𑅇𑄨𑄦𑄢𑄖𑄨 𑄃𑄂𑄖𑄂𑄛𑄩 𑄥𑄟𑄴𑄛𑄎𑄂𑄚𑄮 𑄥𑄖𑄨𑄟𑄂, 𑅇𑄨𑄚𑄬𑄠𑄳𑄠 𑄣𑄮𑄇𑄬 𑄃𑄞𑄨𑄎𑄴𑄏𑄂𑄘𑄮𑄟𑄚𑄥𑄴𑄥𑄁; 𑄌𑄨𑄖𑄴𑄖𑄬 𑄌𑄨𑄖𑄴𑄖𑄂𑄚𑄪𑄛𑄥𑄴𑄥𑄩 𑅇𑄨𑄦𑄢𑄖𑄨 𑄃𑄂𑄖𑄂𑄛𑄩 𑄥𑄟𑄴𑄛𑄎𑄂𑄚𑄮 𑄥𑄖𑄨𑄟𑄂, 𑅇𑄨𑄚𑄬𑄠𑄳𑄠 𑄣𑄮𑄇𑄬 𑄃𑄞𑄨𑄎𑄴𑄏𑄂𑄘𑄮𑄟𑄚𑄥𑄴𑄥𑄁; 𑄙𑄟𑄴𑄟𑄬𑄥𑄪 𑄙𑄟𑄴𑄟𑄂𑄚𑄪𑄛𑄥𑄴𑄥𑄩 𑅇𑄨𑄦𑄢𑄖𑄨 𑄃𑄂𑄖𑄂𑄛𑄩 𑄥𑄟𑄴𑄛𑄎𑄂𑄚𑄮 𑄥𑄖𑄨𑄟𑄂, 𑅇𑄨𑄚𑄬𑄠𑄳𑄠 𑄣𑄮𑄇𑄬 𑄃𑄞𑄨𑄎𑄴𑄏𑄂𑄘𑄮𑄟𑄚𑄥𑄴𑄥𑄁𑅁 𑄃𑄪𑄘𑄴𑄘𑄬𑄥𑄮 𑄚𑄨𑄑𑄴𑄒𑄨𑄖𑄮𑅁


-- For Lao script, see https://www.unicode.org/charts/PDF/U0E80.pdf (Unicode 12.0+)
local export = {}

local m_str_utils = require("Module:string utilities")

local gmatch = m_str_utils.gmatch
local gsub = m_str_utils.gsub
local lower = m_str_utils.lower
local match = m_str_utils.match
local sub = m_str_utils.sub
local u = m_str_utils.char

local c = {
	 = {
		 = "क",  = "ख",  = "ग",  = "घ",  = "ङ", 
		 = "च",  = "छ",  = "ज",  = "झ",  = "ञ", 
		 = "ट",  = "ठ",  = "ड",  = "ढ",  = "ण", 
		 = "त",  = "थ",  = "द",  = "ध",  = "न", 
		 = "प",  = "फ",  = "ब",  = "भ",  = "म", 
		 = "य",  = "र",  = "ल",  = "व",  = "स", 
		 = "ह",  = "ळ", 
	
		 = "अ",  = "आ",
		 = "इ",  = "ई",
		 = "उ",  = "ऊ",
		 = "ए",
		 = "ओ",
	
		 = "ं",
		 = "",
	},
	
	 = {
		 = "ক",  = "খ",  = "গ",  = "ঘ",  = "ঙ", 
		 = "চ",  = "ছ",  = "জ",  = "ঝ",  = "ঞ", 
		 = "ট",  = "ঠ",  = "ড",  = "ঢ",  = "ণ", 
		 = "ত",  = "থ",  = "দ",  = "ধ",  = "ন", 
		 = "প",  = "ফ",  = "ব",  = "ভ",  = "ম", 
		 = "য",  = "র",  = "ল",  = "ৰ",  = "স", 
		 = "হ",  = "ল়", 
	
		 = "অ",  = "আ",
		 = "ই",  = "ঈ",
		 = "উ",  = "ঊ",
		 = "এ",
		 = "ও",
	
		 = "ং",
		 = "",
	},

	 = {
		 = "𑀓",  = "𑀔",  = "𑀕",  = "𑀖",  = "𑀗", 
		 = "𑀘",  = "𑀙",  = "𑀚",  = "𑀛",  = "𑀜", 
		 = "𑀝",  = "𑀞",  = "𑀟",  = "𑀠",  = "𑀡", 
		 = "𑀢",  = "𑀣",  = "𑀤",  = "𑀥",  = "𑀦", 
		 = "𑀧",  = "𑀨",  = "𑀩",  = "𑀪",  = "𑀫", 
		 = "𑀬",  = "𑀭",  = "𑀮",  = "𑀯",  = "𑀲", 
		 = "𑀳",  = "𑀴", 
	
		 = "𑀅",  = "𑀆",
		 = "𑀇",  = "𑀈",
		 = "𑀉",  = "𑀊",
		 = "𑀏",
		 = "𑀑",
	
		 = "𑀁",
		 = "",
	},
	
	 = {
		 = "ក",  = "ខ",  = "គ",  = "ឃ",  = "ង", 
		 = "ច",  = "ឆ",  = "ជ",  = "ឈ",  = "ញ", 
		 = "ដ",  = "ឋ",  = "ឌ",  = "ឍ",  = "ណ", 
		 = "ត",  = "ថ",  = "ទ",  = "ធ",  = "ន", 
		 = "ប",  = "ផ",  = "ព",  = "ភ",  = "ម", 
		 = "យ",  = "រ",  = "ល",  = "វ",  = "ស", 
		 = "ហ",  = "ឡ", 
	
		 = "អ",  = "អា",
		 = "ឥ",  = "ឦ",
		 = "ឧ",  = "ឨ",
		 = "ឯ",
		 = "ឲ",
	
		 = "ំ",
		 = "",
	},
	
	 = {
		 = "က",  = "ခ",  = "ဂ",  = "ဃ",  = "င", 
		 = "စ",  = "ဆ",  = "ဇ",  = "ဈ",  = "ဉ", 
		 = "ဋ",  = "ဌ",  = "ဍ",  = "ဎ",  = "ဏ", 
		 = "တ",  = "ထ",  = "ဒ",  = "ဓ",  = "န", 
		 = "ပ",  = "ဖ",  = "ဗ",  = "ဘ",  = "မ", 
		 = "ယ",  = "ရ",  = "လ",  = "ဝ",  = "သ", 
		 = "ဟ",  = "ဠ", 
	
		 = "အ",  = "အာ",
		 = "ဣ",  = "ဤ",
		 = "ဥ",  = "ဦ",
		 = "ဧ",
		 = "ဩ",
	
		 = "ံ",
		 = "",
	},

	 = {
		 = "ක",  = "ඛ",  = "ග",  = "ඝ",  = "ඞ", 
		 = "ච",  = "ඡ",  = "ජ",  = "ඣ",  = "ඤ", 
		 = "ට",  = "ඨ",  = "ඩ",  = "ඪ",  = "ණ", 
		 = "ත",  = "ථ",  = "ද",  = "ධ",  = "න", 
		 = "ප",  = "ඵ",  = "බ",  = "භ",  = "ම", 
		 = "ය",  = "ර",  = "ල",  = "ව",  = "ස", 
		 = "හ",  = "ළ", 
	
		 = "අ",  = "ආ",
		 = "ඉ",  = "ඊ",
		 = "උ",  = "ඌ",
		 = "එ",
		 = "ඔ",
	
		 = "ං",
		 = "",
	},

	 = {
		 = "ก",  = "ข",  = "ค",  = "ฆ",  = "ง", 
		 = "จ",  = "ฉ",  = "ช",  = "ฌ",  = "ญ", 
		 = "ฏ",  = "ฐ",  = "ฑ",  = "ฒ",  = "ณ", 
		 = "ต",  = "ถ",  = "ท",  = "ธ",  = "น", 
		 = "ป",  = "ผ",  = "พ",  = "ภ",  = "ม", 
		 = "ย",  = "ร",  = "ล",  = "ว",  = "ส", 
		 = "ห",  = "ฬ", 
	
		 = "อ",  = "อา",
		 = "อิ",  = "อี",
		 = "อุ",  = "อู",
		 = "อเ", --to be swapped later
		 = "อโ", --to be swapped later
	
		 = "ํ",
		 = "",
	},
	
	 = {
		 = "ᨠ",  = "ᨡ",  = "ᨣ",  = "ᨥ",  = "ᨦ", 
		 = "ᨧ",  = "ᨨ",  = "ᨩ",  = "ᨫ",  = "ᨬ", 
		 = "ᨭ",  = "ᨮ",  = "ᨯ",  = "ᨰ",  = "ᨱ", 
		 = "ᨲ",  = "ᨳ",  = "ᨴ",  = "ᨵ",  = "ᨶ", 
		 = "ᨷ",  = "ᨹ",  = "ᨻ",  = "ᨽ",  = "ᨾ", 
		 = "ᨿ",  = "ᩁ",  = "ᩃ",  = "ᩅ",  = "ᩈ", 
		 = "ᩉ",  = "ᩊ", 
	
		 = "ᩋ",  = "ᩋᩣ",
		 = "ᩍ",  = "ᩎ",
		 = "ᩏ",  = "ᩐ",
		 = "ᩑ",
		 = "ᩋᩰ",
	
		 = "ᩴ",
		 = "",
	},
	
	 = {
		 = "ກ",  = "ຂ",  = "ຄ",  = "ຆ",  = "ງ",
		 = "ຈ",  = "ຉ",  = "ຊ",  = "ຌ",  = "ຎ",
		 = "ຏ",  = "ຐ",  = "ຑ",  = "ຒ",  = "ຓ",
		 = "ຕ",  = "ຖ",  = "ທ",  = "ຘ",  = "ນ",
		 = "ປ",  = "ຜ",  = "ພ",  = "ຠ",  = "ມ",
		 = "ຍ",  = "ຣ",  = "ລ",  = "ວ",  = "ສ",
		 = "ຫ",  = "ຬ",

		 = "ອ",  = "ອາ",
		 = "ອິ",  = "ອີ",
		 = "ອຸ",  = "ອູ",
		 = "ອເ", --to be swapped later
		 = "ອໂ", --to be swapped later

		 = "ໍ",
		 = "",
	},

	 = {
		 = "𑄇",  = "𑄈",  = "𑄉",  = "𑄊",  = "𑄋", 
		 = "𑄌",  = "𑄍",  = "𑄎",  = "𑄏",  = "𑄐", 
		 = "𑄑",  = "𑄒",  = "𑄓",  = "𑄔",  = "𑄕", 
		 = "𑄖",  = "𑄗",  = "𑄘",  = "𑄙",  = "𑄚", 
		 = "𑄛",  = "𑄜",  = "𑄝",  = "𑄞",  = "𑄟", 
		 = "𑄠",  = "𑄢",  = "𑄣",  = "𑅇",  = "𑄥", 
		 = "𑄦",  = "𑅄", 
	
		 = "𑄃",  = "𑄃𑄂",
		 = "𑄃𑄨",  = "𑄃𑄩",
		 = "𑄃𑄪",  = "𑄃𑄫",
		 = "𑄃𑄬",
		 = "𑄃𑄮",
	
		 = "𑄁",
		 = "",
	},

}

local v = {
	 = {
		 = "",  = "ा", 
		 = "ि",  = "ी",
		 = "ु",  = "ू",
		 = "े",
		 = "ो",
		 = "",
	},

	 = {
		 = "",  = "া", 
		 = "ি",  = "ী",
		 = "ু",  = "ূ",
		 = "ে",
		 = "ো",
		 = "",
	},

	 = {
		 = "",  = "𑀸", 
		 = "𑀺",  = "𑀻",
		 = "𑀼",  = "𑀽",
		 = "𑁂",
		 = "𑁄",
		 = "",
	},

	 = {
		 = "",  = "ា", 
		 = "ិ",  = "ី",
		 = "ុ",  = "ូ",
		 = "េ",
		 = "ោ",
		 = "",
	},

	 = {
		 = "",  = "ာ", 
		 = "ိ",  = "ီ",
		 = "ု",  = "ူ",
		 = "ေ",
		 = "ော",
		 = "",
	},

	 = {
		 = "",  = "ා", 
		 = "ි",  = "ී",
		 = "ු",  = "ූ",
		 = "ෙ",
		 = "ො",
		 = "",
	},

	 = {
		 = "",  = "า", 
		 = "ิ",  = "ี",
		 = "ุ",  = "ู",
		 = "เ",
		 = "โ",
		 = "",
	},

	 = {
		 = "",  = "ᩣ", 
		 = "ᩥ",  = "ᩦ",
		 = "ᩩ",  = "ᩪ",
		 = "ᩮ",
		 = "ᩮᩣ",
		 = "",
	},
	
	 = {
		 = "",  = "າ", 
		 = "ິ",  = "ີ",
		 = "ຸ",  = "ູ",
		 = "ເ",
		 = "ໂ",
		 = "",
	},

	 = {
		 = "",  = "𑄂", 
		 = "𑄨",  = "𑄩",
		 = "𑄪",  = "𑄫",
		 = "𑄬",
		 = "𑄮",
		 = "",
	},
}

local s = {
	 = {
		 = "०",  = "१",  = "२",  = "३",  = "४",
		 = "५",  = "६",  = "७",  = "८",  = "९", 
		 = "॥",  = "।",  = "-",
	},

	 = {
		 = "০",  = "১",  = "২",  = "৩",  = "৪",
		 = "৫",  = "৬",  = "৭",  = "৮",  = "৯", 
		 = ".",  = ",",  = "-",
	},

	 = {
		 = "𑁦",  = "𑁧",  = "𑁨",  = "𑁩",  = "𑁪",
		 = "𑁫",  = "𑁬",  = "𑁭",  = "𑁮",  = "𑁯", 
		 = "𑁈",  = "𑁇",  = "-",
	},

	 = {
		 = "០",  = "១",  = "២",  = "៣",  = "៤", 
		 = "៥",  = "៦",  = "៧",  = "៨",  = "៩", 
		 = "៕",  = "។",  = "-",
	},

	 = {
		 = "၀",  = "၁",  = "၂",  = "၃",  = "၄", 
		 = "၅",  = "၆",  = "၇",  = "၈",  = "၉", 
		 = "။",  = "၊",  = "-",
	},

	 = {
		 = "0",  = "1",  = "2",  = "3",  = "4", 
		 = "5",  = "6",  = "7",  = "8",  = "9", 
		 = ".",  = ",",  = "-",
	},

	 = {
		 = "๐",  = "๑",  = "๒",  = "๓",  = "๔", 
		 = "๕",  = "๖",  = "๗",  = "๘",  = "๙", 
		 = "๚",  = "ฯ",  = "-",
	},

	 = {
		 = "᪐",  = "᪑",  = "᪒",  = "᪓",  = "᪔", 
		 = "᪕",  = "᪖",  = "᪗",  = "᪘",  = "᪙", 
		 = "᪩",  = "᪨",  = "-",
	},

	 = {
		 = "໐",  = "໑",  = "໒",  = "໓",  = "໔", 
		 = "໕",  = "໖",  = "໗",  = "໘",  = "໙", 
		 = "ຯຯ",  = "ຯ",  = "-",
	},

	 = {
		 = "𑄶",  = "𑄷",  = "𑄸",  = "𑄹",  = "𑄺", 
		 = "𑄻",  = "𑄼",  = "𑄽",  = "𑄾",  = "๙", 
		 = "𑅁",  = ",",  = "-",
	},

}

local join = {
	 = "्",
	 = "্",
	 = "𑁆",
	 = "្",
	 = "္",
	 = u(0x200d, 0x0dca),
	 = "ฺ",
	 = "᩠",
	 = "຺",
	 = "𑄴",
}

local kill = {
	 = "्",
	 = "্",
	 = "𑁆",
	 = "៑",
	 = "်",
	 = "්",
	 = "ฺ",
	 = "᩺",
	 = "຺",
	 = "𑄴",
}

local sinh_cjct = {
	 = "ක්‍ව",  = "ත්‍ථ",  = "ත්‍ව",
	 = "න්‍ථ",  = "න්‍ද",   = "න්‍ධ",  = "න්‍ව"
}

local nukta = u(0x09bc) -- Just list all those used here.

local variations = {
	 = {
		 = "ၛ",  = "ဣဳ",  = "ဥု",  = "ဨ",  = "ဳ", -- for IM fix below, if at all.
		--Unicode doesn't have "great nya" so just leave ည္ည as is. (It looks like ည with one extra curve.)
	},
	 = {
		 = "ၵ",  = "ၶ",  = "ၷ",  = "ꧠ",  = "ၸ",
		 = "ꧡ",  = "ၹ",  = "ꧢ",  = "ၺ",  = "ၺ္ၺ",  = "ꩦ",
		 = "ꩧ",  = "ꩨ",  = "ꩩ",  = "ꧣ",  = "ၻ",
		 = "ꩪ",  = "ၼ",  = "ၽ",  = "ၿ",  = "ꧤ",
		 = "ႁ",  = "ꩮ",  = "ဢ",  = "ဢိ",  = "ဢီ",
		 = "ဢု",  = "ဢူ",  = "ဢေ",  = "ဢေႃ",  = "ႃ",  = "ႃ",
		--Unicode doesn't have "Shan great sa" so just leave ဿ as is.
	},
	 = {
		--includes all Old Shan and the followings
		 = "သ်သ",  = "်",
	},
}

-- Unnatural sequences of combining marks are frequently unreadable.  Therefore, they are displayed on
-- bearers so that the code can be understood and, if necessary, corrected.
local dc = function(text) return gsub(text, "", "") end -- Discard bearer

local transform
function export.mono_form(text, script)

	local result = text

	if script == "Thai" then
		result = gsub(result, "ํ", "งฺ")
		result = gsub(result, "()ฺ", "ั%1ฺ")
		result = gsub(result, "()()", "%1ะ%2")
		result = gsub(result, "()()", "%1ะ%2") --twice
		result = gsub(result, "()$", "%1ะ")
--		result = gsub(result, "()()ั", "%1%2")
		result = gsub(result, dc("()()อั"), "%1%2")
		result = gsub(result, "()()()", "%1%2")
		result = gsub(result, "^ั", "")
		result = gsub(result, "()ั", "%1")
		result = gsub(result, "ฺ", "")
	elseif script == "Laoo" then
-- Calculating transform in argument list of gsub() fails!
		if not transform then
			transform = {
				{dc("ອໍ"), dc("ງອ຺")},
				{dc("()ອ຺"), dc("ອັ%1ອ຺")},
				{dc("()()"), "%1ະ%2"},
				{dc("()()"), "%1ະ%2"}, -- twice!
				{"()$", "%1ະ"},
				{dc("()()ອັ"), "%1%2"},
				{dc("()()()"), "%1%2"},
				{dc("^ອັ"), ""},
				{dc("()ອັ"), "%1"},
				{dc("ອ຺"), ""}
			}
		end
		for _, v in ipairs(transform) do
			result = gsub(result, v, v)
		end
	end
	
	return result
end

local function return_error(text)
	return error(("Unrecognised part: \"%s\""):format(text))
end

function export.tr(text, script, options)
	if type(text) == "table" then
		options = {}
		options.impl = text.args
		options.variation = text.args --ID of variation: 
		text, script = text.args, text.args
	end
	if script == "Latn" then
		return text
	end
	if not s then
		return nil
	end
	local easy_syllable_pattern =
		"^(*)()(ṃ?)("..kill.."?)$"

	text = lower(text)
	text = gsub(text, "", s)
-- Compose patterns for processing onsets. 
	local letter = "..nukta.."]?"
	local letter_pair = "("..letter..")("..letter..")"
	
	for word in gmatch(text, "+") do
		local word_conv, orig_word = {}, word
		word = gsub(word, "(ṃ?)", "%1 ")
		word = gsub(word, " $", "")
		
		for syllable in mw.text.gsplit(word, " ") do
			if not match(syllable, "$") then
				syllable = syllable .. "a" .. kill
			end
			syllable = gsub(syllable, easy_syllable_pattern,
							function(onset, vowel, coda, optJoin)
				if onset == "" then
					onset = vowel
					vowel = ""
				end
				if not c then
					onset = gsub(onset, ".h", c)
					onset = gsub(onset, ".", c)
-- Join pairs of consonants
					onset = gsub(onset, letter_pair, "%1"..join.."%2")
-- Join adjacent consonants that were in different pairs.
					onset = gsub(onset, letter_pair, "%1"..join.."%2")
				else
					onset = c
				end
				
				return onset .. (v or return_error(vowel)) .. c .. optJoin
			end)
				
			table.insert(word_conv, syllable)
		end
		word = table.concat(word_conv, "")
		if script == "Thai" then
			word = gsub(word, "(.)()", "%2%1")
		elseif script == "Mymr" then
			word = gsub(word, "င္", "င်္") -- Pali doesn't have -Vr mid-word like Sanskrit, so no need to include repha.
			word = gsub(word, "(င်္)()(ေ?)ာ", "%1%2%3ါ")
			word = gsub(word, "္", {  = "ျ",  = "ြ" }) --these not need tall aa
			word = gsub(word, "^()(ေ?)ာ", "%1%2ါ")
			word = gsub(word, "()()(ေ?)ာ", "%1%2%3ါ")
			word = gsub(word, "()(္)(ေ?)ာ", "%1%2%3ါ")
			word = gsub(word, "္", {  = "ွ",  = "ှ" })
			word = gsub(word, "ဉ္ဉ", "ည")
			word = gsub(word, "သ္သ", "ဿ")
			if not (options and options.variation) then
				-- Arg options should be optional, so nothing to do. 
			elseif options.variation == "1" then
				word = gsub(word, ".", variations.Mon)
--				word = gsub(word, "ိံ", "ီ") --fix IM, if evidence meeting CFI is added.
			elseif options.variation == "2" then
				if match(word, "ဿ") then
					-- Character is missing.  Do nothing.
				else
					word = gsub(word, ".", variations.OldShan)
				end
			elseif options.variation == "3" then
				word = gsub(word, ".", variations.OldShan)
				word = gsub(word, ".", variations.NewShan)
				word = gsub(word, "်".."်", "်") --fix nga
			end
		elseif script == "Lana" then
			word = gsub(word, "ᨦ᩠", "ᩘ")
			word = gsub(word, "^()(ᩮ?)ᩣ", "%1%2ᩤ")
			word = gsub(word, "()()(ᩮ?)ᩣ", "%1%2%3ᩤ")
			word = gsub(word, "()(᩠)(ᩮ?)ᩣ", "%1%2%3ᩤ")
			word = gsub(word, "᩠", {  = "ᩕ",  = "ᩖ" })
			word = gsub(word, "()᩠ᨮ", "%1ᩛ")
			word = gsub(word, "()᩠ᨻ", "%1ᩛ")
			word = gsub(word, "ᩈ᩠ᩈ", "ᩔ")
		elseif script == "Beng" then
			word = gsub(word, "ৰ্", "ৰ"..u(0x200d).."্") -- ৰ্(v-) needs ZWJ to display correctly
		elseif script == "Sinh" then
			local js = join
			word = gsub(word, "("..js..")()", u(0xdca, 0x200d).."%2")
			word = gsub(word,""..js.."", sinh_cjct)
		elseif script == "Laoo" then
			word = gsub(word, "(.)()", "%2%1")
		elseif script == "Cakm" then
			word = gsub(word, "𑄴", -- 𑄠𑄣 are TBC: 𑄢𑅇 confirmed. 𑄚𑄴𑄚 seen.
				{ ="𑄳𑄠", ="𑄳𑄢", ="𑄳𑄣", ="𑄳𑄤", })
		end
		text = gsub(text, orig_word, word, 1)
	end
	local impl = options and options.impl or 'yes'
	if impl == 'no' then text = export.mono_form(text, script) end
	return text
end

return export