Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

This module will transliterate Yiddish language text per WT:YI TR. The module should preferably not be called directly from templates or other modules. To use it from a template, use {{xlit}}. Within a module, use Module:languages#Language:transliterate.

For testcases, see Module:yi-translit/testcases.

Functions

tr(text, lang, sc)
Transliterates a given piece of text written in the script specified by the code sc, and language specified by the code lang.
When the transliteration fails, returns nil.

local export = {}

local tt = {
	 = "q",
	 = "o",
	 = "a",
	 = "b",
	 = "b",
	 = "v",
	 = "g",
	 = "g",
	 = "g",
	 = "d",
	 = "d",
	 = "d",
	 = "H",
	 = "w",
	 = "u",
	 = "v",
	 = "v",
	 = "oy",
	 = "oy",
	 = "z",
	 = "kh",
	 = "t",
	 = "y",
	 = "i",
	 = "i",
	 = "ey",
	 = "ey",
	 = "ay",
	 = "ay",
	 = "ay",
	 = "k",
	 = "kh",
	 = "kh",
	 = "k",
	 = "kh",
	 = "kh",
	 = "l",
	 = "m",
	 = "m",
	 = "n",
	 = "n",
	 = "s",
	 = "e",
	 = "p",
	 = "F",
	 = "f",
	 = "p",
	 = "f",
	 = "f",
	 = "ts",
	 = "ts",
	 = "k",
	 = "r",
	 = "sh",
	 = "sh",
	 = "s",
	 = "t",
	 = "s",
	 = "s",
	 = "-",
	 = "'",
	 = "\"",
}

-- in precedence order
local tokens = {
	"ייַ",
	"אָ",
	"אַ",
	"בּ",
	"בֿ",
	"גּ",
	"גֿ",
	"דּ",
	"דֿ",
	"וּ",
	"וו",
	"יִ",
	"יִ",
	"יי",
	"ײַ",
	"וי",
	"כּ",
	"כֿ",
	"ךּ",
	"ךֿ",
	"פּ",
	"פֿ",
	"ףּ",
	"ףֿ",
	"שׁ",
	"שׂ",
	"תּ",
	"תֿ",
	"א",
	"ב",
	"ג",
	"ד",
	"ה",
	"ו",
	"ױ",
	"װ",
	"ז",
	"ח",
	"ט",
	"י",
	"ײ",
	"ײַ",
	"כ",
	"ך",
	"ל",
	"מ",
	"ם",
	"נ",
	"ן",
	"ס",
	"ע",
	"פ",
	"ף",
	"צ",
	"ץ",
	"ק",
	"ר",
	"ש",
	"ת",
	"־",
	"׳",
	"״",
}

local hebrew_only_tokens = {
	"בֿ",
	"ח",
	"כּ",
	"שׂ",
	"ת",
}

function export.tr(text, lang, sc)
	local hebrew_only = false
	for _, token in ipairs(hebrew_only_tokens) do
		if string.find(text, token) ~= nil then
			hebrew_only = true
			break
		end
	end
	
	for _, token in ipairs(tokens) do
		text = string.gsub(text, token, tt)
	end
	
	local suffix = text ~= '-' and string.sub(text, 1, 1) == '-'
	local prefix = text ~= '-' and string.sub(text, -1, -1) == '-'
	
	if suffix then
		text = string.gsub(text, "^-", "-q")
	end
	if prefix then
		text = string.gsub(text, "-$", "q-")
	end
	text = string.gsub(text, "()y$", "%1i")
	text = string.gsub(text, "()y()", "%1i%2")
	text = string.gsub(text, "()y()", "%1i%2") -- repeated to handle overlapping cases
	text = string.gsub(text, "()w", "%1u")
	hebrew_only = hebrew_only or (string.find(text, "w") ~= nil)
	text = string.gsub(text, "w", "v")
	hebrew_only = hebrew_only or (string.find(text, "F") ~= nil)
	text = string.gsub(text, "F$", "p")
	text = string.gsub(text, "F()", "p%1")
	text = string.gsub(text, "F", "f")
	text = string.gsub(text, "zsh", "zh")
	if suffix then
		text = string.gsub(text, "^%-q", "-")
	end
	if prefix then
		text = string.gsub(text, "q%-$", "-")
	end
	text = string.gsub(text, "q(y)", "%1")
	text = string.gsub(text, "q()", "%1")
	hebrew_only = hebrew_only or (string.find(text, "q") ~= nil)
	text = string.gsub(text, "q", "a")
--	hebrew_only = hebrew_only or (string.find(text, "H") ~= nil) or (string.find(text, "H$") ~= nil)
	text = string.gsub(text, "H", "h")
	
	local categories = nil
	if hebrew_only then
		categories = {"Requests for transliteration of Yiddish terms with Hebrew-only letters"}
	end

	return text, nil, categories
end

return export