The entry for Middle Persian (m) needs to have the following attribute added: ancestors = {"peo"},
The entry for Old Persian (m) needs to have the following attribute added: ancestors = {"iir-pro"},
Right now, the languages module claims Proto-Indo-European, Proto-Indo-Iranian, and Old Persian are not ancestors of Persian. Ithinkicahn (talk)
@-sche psu, pmh, and pka need:
scripts = {"Brah", "Deva"}, translit_module = "Brah-translit",
Thanks. —Aryamanarora (मुझसे बात करो) 00:49, 12 May 2017 (UTC)
Brah
, which has the fonts Segoe UI Historic, Noto Sans Brahmi
applied to it in MediaWiki:Common.css. — Eru·tuon 23:05, 12 May 2017 (UTC)
@AryamanA There are module errors in Konkani and Marathi entries for terms inherited from PMh. Something seems to have been broken. -- माधवपंडित (talk) 16:17, 19 February 2018 (UTC) माधवपंडित (talk) 16:17, 19 February 2018 (UTC)
@Metaknowledge Can you please make it so ppl removes macrons and acutes? MiguelX413 (talk) 02:25, 17 January 2020 (UTC)
Why shouldn't the Phuan language (phu) be as follows?
m = {
"Phu Thai",
3626597,
"tai-swe",
}
m = {
"Phuan",
3915665,
"tai-swe",
}
Thanks for reading. --Apisite (talk) 15:45, 6 April 2022 (UTC)
m = { "Pangasinan", 33879, "phi", {"Latn", "Tglg"} entry_name = { from = {"", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ACUTE, GRAVE, CIRC, DIAER}, to = {"a" , "e" , "i" , "o" , "u" , "A" , "E" , "I" , "O" , "U" }}, }
Like with most Philippine languages, Pangasinan aren't normally written in diacritics except the tilde in N (usually in proper nouns), and should be stripped off when linking. Also allow creation of Baybayin forms like with its related language Ilocano. TagaSanPedroAko (talk) 19:33, 22 August 2022 (UTC)
There's just one of them: pontí. TagaSanPedroAko (talk) 06:11, 24 August 2022 (UTC)
m = { "Pangasinan", 33879, "phi", {"Latn", "Tglg"} entry_name = { from = {"", ", ", "", "", "", "", "", "" , "", "", "" ACUTE, GRAVE, CIRC, DIAER}, to = {"a" , "e" , "e" , "i" , "o" , "u" , "A" , "E" , "E" , "I" , "O" , "U" }}, }
TagaSanPedroAko (talk) 20:49, 25 August 2022 (UTC)
Palula is the actual spelling of the name. Phalura is an erroneous transcription by Morgenstierne. Most modern references point to Palula, so this must be reflected in Wiktionary. Kwékwlos (talk) 02:28, 13 July 2023 (UTC)
@Surjection @ Chuck Entz: Add this code for Kapampangan that will automatically strip of acutes, graves and circumflexes and also add sort key (same as with Tagalog, which will handle Ñ and NG as separate characters for sortation).
m = { "Kapampangan", 36121, "phi", "Latn", --also Kulitan, which lacks a code entry_name = {Latn = {remove_diacritics = c.grave .. c.acute .. c.circ}}, standardChars = { Latn = "AaBbCcDdEeFfGgHhIiLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuWwYyZz", c.punc }, sort_key = { Latn = "tl-sortkey" }, }
TagaSanPedroAko (talk) 06:31, 18 August 2023 (UTC)
rename it to pahari-pothwari as the t in pothwari is aspirated Zakariyatheking (talk) 18:38, 15 November 2024 (UTC)