Ning-te

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Ning-te. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Ning-te, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Ning-te in singular and plural. Everything you need to know about the word Ning-te you have here. The definition of the word Ning-te will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofNing-te, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

Map including NING-TE (NINGTEH) (AMS, 1954)

Etymology

From Mandarin 寧德宁德 (Níngdé) reinforced by Wade-Giles romanization: Ning²-tê².

Proper noun

Ning-te

  1. Alternative form of Ningde
    • 1747, A New General Collection of Voyages and Travels, volume IV, London: Thomas Astley, →OCLC, page 34:
      NOT far from Kyen-ning is Fu-ning chew ᵈ, a City of the ſecond Rank, remarkable for having Juriſdiction over two Cities of the third Order, viz. Fu-ngan hyen and Ning-te hyen. The Country where they are ſituated is of vaſt Extent, but over-run with Mountains; thoſe to the North of difficult Aſcent.
    • 1970 [1968], Shiba Yoshinobu, translated by Mark Elvin, Commerce and Society in Sung China, published 1992, →ISBN, →OCLC, page 97:
      In Fukien there was a brisk circulation of the woods needed for building ships. Timber from the counties of Lo-yuan, Ning-te and Lien-chang was made into rafts and sailed for North and South along the coasts.
    • 1974, Ellsworth C. Carlson, The Foochow Missionaries, 1847-1880, Harvard University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 101:
      Wolfe pointed out that in the outstations the big gains were in the villages and smaller towns. To make the point, he took the example of Ning-te, remarking that the city "itself presents very little encouragement. The city congregation is composed solely of converts from the surrounding villages."
    • 1984, Lu Yu, translated by David M. Gordon, The Wild Old Man, North Point Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page xiii:
      After the death of Ch'in Kuei in 1158, Lu received an official post in the Ning-te district of Fukien.

Translations

Anagrams