Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Philistine. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Philistine, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Philistine in singular and plural. Everything you need to know about the word
Philistine you have here. The definition of the word
Philistine will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Philistine, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
The noun is derived from Middle English Philistyne, Philisten , from Old English Filistina, Fillestina (genitive plural), from Old French Philistin (modern French Philistin) and Late Latin Philistinus, from Koine Greek Φυλιστῖνοι (Phulistînoi), a variant of Φυλιστιίμ (Phulistiím), Φυλιστιείμ (Phulistieím) (compare Koine Greek Παλαιστῖνοι (Palaistînoi)), from Hebrew פְּלִשְׁתִּים (p'lishtím, plural noun), from פְּלִשְׁתִּי (p'lishtí, “Philistine”, adjective), from פְּלֶשֶׁת (p'léshet, “Philistia”). The English word is cognate with Akkadian 𒆳𒉿𒇺𒋫 (KURpi-lis-ta, “Pilistu”), 𒆳𒉺𒆷𒊍𒌓 (KURpa-la-as-tu₂ /Palastu/), 𒆳𒉿𒇺𒋫𒀀𒀀 (KURpi-liš-ta-a-a /Pilištayu/, “(people) of the Pilištu lands”), and is a doublet of Palestine.[1]
The archaic noun plural form Philistim is from Middle English Philistiim , from Late Latin Philisthiim, from Koine Greek Φυλιστιίμ (Phulistiím), Φυλιστιείμ (Phulistieím); see further above.[1]
The adjective is derived from the noun. For the etymology of the "ignorant person" sense, see philistine.
Pronunciation
Noun
Philistine (plural Philistines or (archaic) Philistim)
- (historical) A non-Semitic person from ancient Philistia, a region in the southwest Levant in the Middle East.
- Synonyms: (obsolete) Philistee, (archaic, rare) Philistian
1611, The Holy Bible, (King James Version), London: Robert Barker, , →OCLC, Judges 16:23, column 1:Then the lords of the Philiſtines gathered them together, for to offer a great ſacrifice vnto Dagon their god, and to reioyce; for they ſaid, Our god hath deliuered Samſon our enemy into our hand.
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 15:Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.
- (figurative, frequently humorous, usually in the plural) An opponent (of the speaker, writer, etc); an enemy, a foe.
1843 April, Thomas Carlyle, “Abbot Hugo”, in Past and Present, American edition, Boston, Mass.: Charles C[offin] Little and James Brown, published 1843, →OCLC, book II (The Ancient Monk), page 44:In very truth what could poor old Abbot Hugo do? A frail old man; and the Philistines were upon him,—that is to say, the Hebrews.
- (university slang, historical) In German universities: a person not associated with the university; a non-academic or non-student; a townsperson.
- Synonyms: (both archaic) philister, Philister
- Alternative letter-case form of philistine (“a person who is ignorant or uneducated; specifically, a person who lacks appreciation of or is antagonistic towards art or culture, and who has pedestrian tastes”)
It is Shakespearean, you Philistine!
1824, Thomas Carlyle, “Goethe”, in Johann Wolfgang von Goethe, edited by H[enry] D[uff] Traill, Wilhelm Meister’s Apprenticeship and Travels: Translated from the German of Goethe (The Works of Thomas Carlyle; XXIII), centenary edition, volume I, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC, footnote 1, page 22:[W]hen he [Christoph Friedrich Nicolai] wrote against [Immanuel] Kant's philosophy, without comprehending it; and judged of poetry as he judged of Brunswick mum, by its utility, many people thought him wrong. A man of such spiritual habilitudes is now by the Germans called a Philister, Philistine: Nicolai earned for himself the painful pre-eminence of being Erz-Philister, Arch-Philistine. [...] At present the literary Philistine seldom shows, never parades, himself in Germany; and when he does appear, he is in the last stage of emaciation.
1867 July, Matthew Arnold, “Culture and Its Enemies”, in The Cornhill Magazine, volume XVI, number 91, London: Smith, Elder & Co., , →OCLC, page 42:If it were not for this purging effect wrought upon our minds by culture, the whole world, the future as well as the present, would inevitably belong to the Philistines.
1868 July 18, “Nicknames”, in Every Saturday: A Journal of Choice Reading, Selected from Foreign Current Literature, volume VI, number 133, Boston, Mass.: Fields, Osgood, & Co., successors to Ticknor and Fields, →OCLC, page 92, column 1:Even the most pig-headed vestry-man feels that something unpleasant has been said about him when he has been called a Philistine, though he may have the vaguest possible conception of its precise meaning. [...] It is used so vaguely by people who are themselves Philistines of the deepest dye, that it is in danger of losing its meaning.
1880, “MATTHEW ARNOLD”, in Robert Chambers, Robert Carruthers, editors, Chambers’s Cyclopædia of English Literature , 3rd edition, volume VII, New York, N.Y.: American Book Exchange, , →OCLC, page 155:Mr. [Matthew] Arnold has no patience with the middle-class ‘Philistines’ the dullards and haters of light, who care only for what is material and practical.
1905 July 1, F. H. Bolton, “That Poetic Johnny”, in The Boy’s Own Paper, volume XXVII, number 1381, London: “Boy’s Own Paper” Office, , →OCLC, page 635, column 2:"Oh, the Philistine! The boorish Philistine!" he murmured; [...]
Translations
non-Semitic person from ancient Philistia
- Arabic: فلستيون (Filastiyyūn)
- Aramaic:
- Syriac: ܦܠܫܬܝ̈ܐ
- Armenian: փղշտացի (pʻġštacʻi)
- Catalan: filisteu, filistea f
- Chinese:
- Mandarin: 非利士人
- Czech: Filištín m
- Danish: filister
- Dutch: Filistijn (nl) m, Filistijnse f
- Faroese: filistari m
- Finnish: filistealainen (fi)
- French: Philistin (fr), Philistine (fr) f
- German: Philister (de) m, Philisterin f
- Greek: Φιλισταίος (el) m (Filistaíos)
- Ancient Greek: Φιλισταῖος m (Philistaîos), Φυλιστιείμ m pl (Phulistieím) (transcription from Hebrew)
- Hebrew: פלשתי (he) m (P'lishti), פְּלִשְׁתִּית f
- Hungarian: filiszteus (hu)
- Irish: Filistíneach m
- Italian: filisteo (it) m, filistea f
- Japanese: ペリシテ人 (ペリシテじん, perishite-jin)
- Korean:
- (used by Protestants and the Common Translation Bible (1977)) 블레셋인 (beullesesin), 블레셋 사람 (beulleset saram)[2]
- (predominantly used in the Roman Catholic Church) 필리스티나인 (pilliseutinain), 필리스티나 사람 (pilliseutina saram), 필리스틴 사람 (pilliseutin saram) (phonetic loan)[3]
- Latin: Philistaeus m, Philisthaeus m, Philistiim m pl (transcription from Hebrew), Philisthiim m pl (transcription from Hebrew), Philistīnus m
- Maore Comorian: Mufilistini class 1
- Navajo: Filístiya diné
- Norwegian:
- Bokmål: filister (no) m
- Nynorsk: filistar m
- Occitan: Filistèu (oc) m, Filistèa f
- Old Irish: filistín m
- Polish: Filistyn (pl) m, Filistynka (pl) f
- Portuguese: filisteu (pt) m, filisteia f
- Russian: филисти́млянин (ru) m (filistímljanin)
- Spanish: filisteo (es), filistea f
- Swahili: Mfilisti
- Swedish: filisté (sv) c
- Yiddish: פּלשתּי m (plishti)
|
Adjective
Philistine (comparative more Philistine, superlative most Philistine)
- (historical) Originating from ancient Philistia; of or pertaining to the ancient Philistines.
- Synonym: (archaic, rare) Philistian
- Alternative letter-case form of philistine (“ignorant or uneducated; specifically, lacking appreciation for or antagonistic towards art or culture, and having pedestrian tastes”).
1948 September 13, “18th Century England”, in Henry R[obinson] Luce, editor, Life, volume 25, number 11, Chicago, Ill., New York, N.Y.: Time Inc., →ISSN, →OCLC, page 124:[Robert] Walpole, moreover, left England not only more corrupt than he found it, but crasser and more Philistine.
1991, Nick Doll, Canoeist’s Guide to the North East , Milnthorpe, Cumbria: Cicerone Press, →ISBN, page 25:Visitors to the area are strongly recommended to have a look around the castle, for even the most Philistine of wild water canoeists cannot fail to be impressed by the enormous armoury, fine paintings and wonderful furnishings that seem to outclass all other museums and castles in the North East.
Translations
originating from ancient Philistia; of or pertaining to the ancient Philistines
References
Further reading