Reconstruction:Proto-Algonquian/pya·kimini

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Algonquian/pya·kimini. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Algonquian/pya·kimini, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Algonquian/pya·kimini in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Algonquian/pya·kimini you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Algonquian/pya·kimini will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Algonquian/pya·kimini, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Algonquian entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Algonquian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

From unknown element *pya·ki- +‎ *-mini (berry, nut).

Noun

*pya·kimini

  1. cranberry

Descendants

  • Central Algonquian:
    • Potawatomi: bokmen, pokminesin (cranberries)
    • Fox: pyâkimini (persimmon)
    • Miami: pyaakimina (persimmons)
    • Menominee: piakemen (cranberry)
  • Eastern Algonquian: *pākimin
    • Mohegan-Pequot: pôcum (cranberry)
    • Unami: pakim (cranberry)
    • Munsee: páakim (cranberry)

References

  • Goddard, Ives (1982) “The Historical Phonology of Munsee”, in International Journal of American Linguistics, volume 48, number 1, Chicago: The University of Chicago, →DOI, →JSTOR
  • Costa, David J. (2003) The Miami-Illinois Language (Studies in the Native Languages of the Americas), Lincoln: University of Nebraska Press, →ISBN