Reconstruction:Proto-Brythonic/gwuɨl

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Brythonic/gwuɨl. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Brythonic/gwuɨl, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Brythonic/gwuɨl in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Brythonic/gwuɨl you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Brythonic/gwuɨl will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Brythonic/gwuɨl, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Brythonic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Brythonic

Etymology 1

From earlier *gwēl, from *gwɨɣl, borrowed from Vulgar Latin viglia, from Latin vigilia (watch, vigil).[1] Parallel borrowing with Old Irish féil (festival, feast day),[2] Middle Irish figel, figell (vigil).[3]

Noun

*gwuɨl f[1]

  1. feast, feast day
  2. vigil
Descendants
  • Breton: gouel
  • Cornish: goel
  • Middle Welsh: gwyl

Etymology 2

Borrowed from Latin vēlum (curtain, veil; sail of a ship).[4] Parallel borrowing with Old Irish fíal (veil, curtain).[5]

Noun

*gwuɨl m

  1. curtain
  2. sail of a ship
Descendants

Further reading

  • Koch, John (2004) “feast *weili-”, in English–Proto-Celtic Word-list with attested comparanda, University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

References

  1. 1.0 1.1 Schrijver, Peter C. H. (1995) Studies in British Celtic historical phonology (Leiden studies in Indo-European; 5), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 241:*u̯ēli̯a or -i̯on < *uïγli̯a, -i̯on
  2. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “féil”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  3. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “figel(l)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  4. ^ Schrijver, Peter C. H. (1995) Studies in British Celtic historical phonology (Leiden studies in Indo-European; 5), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 225
  5. ^ Williams, Robert (1865) “189”, in Lexicon Cornu-Britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, in which the Words are elucidated by Copious Examples from the Cornish Works now remaining; With Translations in English, London: Trubner & Co., page guil