Reconstruction:Proto-Brythonic/pɨsk

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Brythonic/pɨsk. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Brythonic/pɨsk, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Brythonic/pɨsk in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Brythonic/pɨsk you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Brythonic/pɨsk will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Brythonic/pɨsk, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Brythonic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Brythonic

Etymology

Borrowed from Latin piscis.[1][2][3][4] Displaced the native cognate *uɨsk (which survives only in the hydronym *Uɨsk), from Proto-Celtic *ɸeiskos (fish). Cognate with the inherited Old Irish íasc (fish).

Pronunciation

Noun

*pɨsk m (plural *pɨskọd)

  1. fish

Descendants

  • Middle Breton: pesq
  • Old Cornish: pisc
  • Middle Welsh: pysc
    • Welsh: pysg (obsolete, displaced by the derived term pysgodyn)

References

  1. ^ Jackson, Kenneth (1953) Language and History in Early Britain: a chronological survey of the Brittonic Languages, 1st to 12th c. A.D., Edinburgh: The University Press, →ISBN, page 78
  2. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “pysg”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  3. ^ Deshayes, Albert (2003) Dictionnaire étymologique du breton (in French), Douarnenez: Le Chasse-Marée, →ISBN, page 574
  4. ^ Wild, John P. (1970) “Borrowed names for borrowed things?”, in Antiquity, pages 127-128