Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Reconstruction:Proto-Celtic/anmeniyā. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Reconstruction:Proto-Celtic/anmeniyā, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Reconstruction:Proto-Celtic/anmeniyā in singular and plural. Everything you need to know about the word
Reconstruction:Proto-Celtic/anmeniyā you have here. The definition of the word
Reconstruction:Proto-Celtic/anmeniyā will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Reconstruction:Proto-Celtic/anmeniyā, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Proto-Celtic
Etymology
From *an- (“un-”) + Proto-Indo-European *men- (“to wait, remain”) + *-iyā. The semantics would go from "not standing still" > "perseverance" > "patience".[1]
Noun
*anmeniyā f
- patience
Inflection
Feminine ā-stem
|
|
singular
|
dual
|
plural
|
nominative
|
*anmeniyā
|
*anmeniyai
|
*anmeniyās
|
vocative
|
*anmeniyā
|
*anmeniyai
|
*anmeniyās
|
accusative
|
*anmeniyam
|
*anmeniyai
|
*anmeniyāms
|
genitive
|
*anmeniyās
|
*anmeniyous
|
*anmeniyom
|
dative
|
*anmeniyāi
|
*anmeniyābom
|
*anmeniyābos
|
locative
|
*anmeniyai
|
*?
|
*?
|
instrumental
|
*?
|
*anmeniyābim
|
*anmeniyābis
|
Reconstruction notes
Old Irish ainmne is a problem; it has nt-stem inflection. Its nt-stem inflection is ignored by the GPC[2] and Isaac,[1] but Matasović takes it seriously and supposes the separate Irish form *anmenants.[3] There are a few ways to explain the separate Welsh and Irish formations:
- Irish secondarily changing ainmne (<*anmeniyā) from iā-stem to nt-stem inflection;
- *anmeniyā and *anmenants coexisting separately in Proto-Celtic and being inherited separately by Welsh and Irish respectively;
- *anmenants being primary (and inherited as is in Irish) and Welsh amynedd being created by secondarily suffixing -edd to a base *anmen (< *anmenants);
Posing *anmenants poses major semantic problems on the Irish side; one would expect, if *karants (“friend”) and *nāmants (“enemy”) are of any indication, for *anmenants to denote a patient person or entity, not the state of being patient that ainmne actually denotes.
Descendants
References
- ↑ 1.0 1.1 Isaac, Graham (1996) The Verb in the Book of Aneirin, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, page 214
- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “amynedd”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*an-men-V-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 38