Reconstruction:Proto-Finnic/matara

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Finnic/matara. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Finnic/matara, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Finnic/matara in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Finnic/matara you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Finnic/matara will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Finnic/matara, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Finnic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Finnic

Etymology

Ultimately from Proto-Germanic *madarǭ. According to Heikkilä (2012), borrowed from Late Proto-Norse (*maðᵃran).[1]

Noun

*matara

  1. bedstraw (plant of the genus Galium)

Inflection

Descendants

  • Estonian: madar
  • Finnish: matara
  • Ingrian: matara
  • Karelian:
  • Livvi: madaro
  • Ludian: madar

Further reading

  • madar”, in Eesti etümoloogiasõnaraamat [Estonian Etymological Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2012
  • Itkonen, Erkki, Kulonen, Ulla-Maija, editors (1992–2000), “matara”, in Suomen sanojen alkuperä [The Origin of Finnish Words]‎ (in Finnish) (online version; note: also includes other etymological sources; this source is labeled "SSA 1992–2000"), Helsinki: Institute for the Languages of Finland/Finnish Literature Society, →ISBN

References

  1. ^ Heikkilä, Mikko. Kaleva and his Sons from Kalanti – On the Etymology of Certain Names in Finnic Mythology SKY Journal of Linguistics 25 (2012), pp. 93–123