Reconstruction:Proto-Germanic/bugjaną

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Germanic/bugjaną. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Germanic/bugjaną, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Germanic/bugjaną in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Germanic/bugjaną you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Germanic/bugjaną will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Germanic/bugjaną, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Germanic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Germanic

Etymology

Orel derives the root from Proto-Indo-European *bʰewgʰ- (to bend; curve, arch), with semantic shift "to bend" > "to take away, deliver" > "to deal, buy" comparable to that seen in Ancient Greek πέλω (pélō, to turn, move) > πωλέω (pōléō, to sell). Kroonen is skeptical of the proposed semantics, and leaves the origin open.

Pronunciation

Verb

*bugjaną[1][2]

  1. to deal; do business; exchange
  2. to purchase; buy
  3. to accept

Synonyms

Inflection

Descendants

References

  1. ^ Guus Kroonen (2013) “*bugjan-”, in Alexander Lubotsky, editor, Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)‎, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 82
  2. ^ Vladimir Orel (2003) “*buʒjanan”, in A Handbook of Germanic Etymology, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 61
  3. ^ Ásgeir Blöndal Magnússon (1989) “byggja (2)”, in Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.)