Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Reconstruction:Proto-Germanic/streupaną. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Reconstruction:Proto-Germanic/streupaną, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Reconstruction:Proto-Germanic/streupaną in singular and plural. Everything you need to know about the word
Reconstruction:Proto-Germanic/streupaną you have here. The definition of the word
Reconstruction:Proto-Germanic/streupaną will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Reconstruction:Proto-Germanic/streupaną, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Proto-Germanic
Etymology
According to Kroonen, a back-formation from the iterative *strupōną (“to writhe”), with both traditionally derived from Proto-Indo-European *strewb-; he prefers to derive them from a root *strebʰ- (“to twist”), adducing Ancient Greek στρέφω (stréphō, “to twist”) as a cognate.[1] This has been disputed, however.[2]
Older theories derived the term from Proto-Indo-European *strew-, *sterw-, *ster- (“strip; beam; streak; ray”). (Can this(+) etymology be sourced?) (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “proposed cognates in this case?”)
Pronunciation
Verb
*streupaną[1]
- to touch, graze, brush
- to squeeze
- to strip
Inflection
Descendants
References
- ↑ 1.0 1.1 Guus Kroonen (2013) “*streupan- ~ *strūpan-”, in Alexander Lubotsky, editor, Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 484
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “στρέφω, -ομαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1413