Reconstruction:Proto-Slavic/ťuďь

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Slavic/ťuďь. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Slavic/ťuďь, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Slavic/ťuďь in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Slavic/ťuďь you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Slavic/ťuďь will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Slavic/ťuďь, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology

From *ťudь (foreign people) +‎ *-jь (attested in Old East Slavic чудь (čudĭ, Chud people), an exonym for Baltic Finns), from Proto-Indo-European *tewtéh₂ (people) via:

Baltic cognates include Lithuanian tautà (people), Latvian tàuta (people), tauto (people). Probably also cognate with Hungarian tót (Slavic person (Slovak, Croat)).

For the meaning compare *ľudьskъ (foreign) (< *ľudъ/*ľudь (people)), Polish obcy (unfamiliar) (< *obьťь (common)) and also Tocharian A lyutan (loca externa)

Adjective

*ťȗďь[1][2]

  1. foreign, alien, strange
    Synonym: *ľudьskъ

Declension

Accent paradigm с.

See also

Derived terms

Descendants

South Slavic *tuďь probably from dissimilation, though Baltic cognates have similar vocalism. Vasmer explains Church Slavonic and Bulgarian 'ч' ('щ' is expected) as influence of чудо (čudo, wonder, miracle).

Further reading

  • Derksen, Rick (2015) “tauta¹”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 461
  • Vasmer, Max (1964–1973) “чужой”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  • Chernykh, P. Ja. (1993) “чужой”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 3rd edition, volume 2 (панцирь – ящур), Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 395
  • Trubachyov, Oleg, editor (1988), “*ljudьskъ”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 15 (*lětina – *lokačь), Moscow: Nauka, →ISBN, page 203
  • Šanskij, N. M. (2004) “чужой”, in Školʹnyj etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [School Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Drofa

References

  1. ^ Snoj, Marko (2016) “túj”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si:iz pslovan. *t'ȗd'ь
  2. ^ Olander, Thomas (2001) “tjudjь tjudja tjudje”, in Common Slavic Accentological Word List, Copenhagen: Editiones Olander:c fremmed (PR 138)