Reconstruction:Proto-West Germanic/gadm

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-West Germanic/gadm. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-West Germanic/gadm, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-West Germanic/gadm in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-West Germanic/gadm you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-West Germanic/gadm will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-West Germanic/gadm, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-West Germanic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-West Germanic

Etymology

Unknown, conceivably from the stem of *gadur (together),[1] with the rare suffix as in *bōsm, *butm, *āþm.

The semantic and formal match of African Arabic قَيْطُون (qayṭūn) must be a coincidence.[2]

Noun

*gadm n or m[3]

  1. room, chamber

Inflection

Neuter a-stem
Singular
Nominative *gadm
Genitive *gadmas
Singular Plural
Nominative *gadm *gadmu
Accusative *gadm *gadmu
Genitive *gadmas *gadmō
Dative *gadmē *gadmum
Instrumental *gadmu *gadmum
Masculine a-stem
Singular
Nominative *gadm
Genitive *gadmas
Singular Plural
Nominative *gadm *gadmō, *gadmōs
Accusative *gadm *gadmā
Genitive *gadmas *gadmō
Dative *gadmē *gadmum
Instrumental *gadmu *gadmum

Descendants

References

  1. ^ So grouped in Fick, August (1909) Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen (in German), 4th edition, volume III, bearbeitet von Adalbert Bezzenberger, Hjalmar Falk, August Fick, Whitley Stokes, Alf Torp, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, page 123
  2. ^ As that can’t be acquired in the fashion of a traded item like هَيْدُورة (haydūra) or كَرْزِيَّة (karziyya) via Andalusian Arabic (where the pattern KāLūm was replaced with KayLūM, thus having this outcome) in view of its Aramaic attestations and as one disavows Semitic substratum of Germanic possibly preserving a Punic cognate.
  3. ^