Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Reconstruction talk:Proto-Germanic/angustiz. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Reconstruction talk:Proto-Germanic/angustiz, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Reconstruction talk:Proto-Germanic/angustiz in singular and plural. Everything you need to know about the word
Reconstruction talk:Proto-Germanic/angustiz you have here. The definition of the word
Reconstruction talk:Proto-Germanic/angustiz will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Reconstruction talk:Proto-Germanic/angustiz, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Hey @Rua, can you verify that the ON term is a Low German borrowing? My Danish dictionaries (Politikens Nudansk Ordbog, DDO, ODS) say the Danish word is borrowed from MLG (or just "Low German", which I presume includes MLG) without mentioning any ON word.__Gamren (talk) 19:57, 17 August 2019 (UTC)Reply
- angist is in Gerhard Koebler's dictionary of Old Norse. I don't know where it is actually attested. —Rua (mew) 15:08, 18 August 2019 (UTC)Reply
- @Rua University of Copenhagen has a dictionary that you might be interested in, then. Many of the works seem a bit late for Old Norse, but I assume you know how to differentiate between Old Norse and Icelandic.__Gamren (talk) 09:26, 22 August 2019 (UTC)Reply
- I think that based purely on the nature of the borrowing, we can assume that if the word existed in Icelandic, it was brought there from Scandinavia. The Swedes and Danes were in contact with Low German speakers after all, while Icelanders weren't. —Rua (mew) 11:58, 22 August 2019 (UTC)Reply
The i-stem inflection of this word is secondary to West Germanic, like *jugundi (*jugunþ- after *dugunþ-) from earlier Proto-Germanic *juwundō (> Gothic jūnda), and *dugunþi from earlier *dugunþō. The stem *angus- can't be from *angus/*angwaz, because that stem is purely *angu-, and that's just not how early post-Indo-European derivation worked. Rather the stem comes from a lost perfect verb, whose participle *angwōz/*angus-, "having been troubled, having feared" provided the stem. This verb was replaced by *angāną, "to be afraid" (also a factitive, "to become narrow, to narrow") > OHG angēn.
This same derivation process provided a new suffix, Germanic *-ustō, with a sense of "state of being, having been ...", as in *þewanōną, "to be a servant", > *þewanustō, "state of being a servant: service". West Germanic *þewanōstō remodeled the first vowel after the thematic verbal stem, and became masculine in the continental languages, while Old Norse changed the suffix to -usta (< *-ustǭ) and then similarly to -asta (*-ōstǭ). Burgundaz (talk) 04:59, 19 January 2021 (UTC)Reply