Staat machen

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Staat machen. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Staat machen, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Staat machen in singular and plural. Everything you need to know about the word Staat machen you have here. The definition of the word Staat machen will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofStaat machen, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

German

Etymology

In this idiomatic expression the noun Staat has kept its obsolete sense of “assets, money used for household management”.

Pronunciation

This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Verb

Staat machen (weak, third-person singular present macht Staat, past tense machte Staat, past participle Staat gemacht, auxiliary haben)

  1. (chiefly in the negative) to impress
    mit etwas keinen Staat machen können
    to be unable to impress with something
    • 1894, Theodor Fontane, Meine Kinderjahre: Autobiographischer Roman, 1st edition, Berlin: F. Fontane & Co., page 18:
      Weil sie aber stark empfinden mochten, daß mit ihren nachweisbaren Ahnen, die bei den Fontane’s als Zinngießer, potiers d’etain, bei den Labrys als Strumpfwirker, faiseurs de bas, feststanden, nicht viel Staat zu machen sei, so ließen sie die amtlich geführte, kolonistische Stammtafel fallen []
      But since they would feel strongly that with their verifiable ancestors, who for the Fontane’s were certain to have been tin casters, potiers d’etain, for the Labrys hosiery knitters, faiseurs de bas, there was not much to impress, so they dropped the certified Colonist pedigrees
    • 1935, Lion Feuchtwanger, Die Söhne: Roman, Berlin: Aufbau-Verlag, published 1991, page 430:
      Mit meinen eigenen Versen ist auch nicht viel Staat zu machen.
      There is not much to impress with my own verses.
    • 1936, Edzard Schaper, Die ſterbende Kirche: Roman, Leipzig: Inſel-Verlag, page 253:
      Sie war nicht hübſch nach landläufigem Begriff, aber für ſeine beginnende Schwärmerei doch ſchön genug; kein Mädchen, mit dem man Staat machen konnte vor ſeinen Kameraden []
      She was not pretty in the general sense, but she was beautiful enough for his beginning fancy; no girl with whom one could impress in front of his comrades
    • 1966, Fritz Rudolf Fries, Der Weg nach Oobliadooh, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, page 40:
      Nur der Dirigent hatte einen Namen, der mit dem der Stadt zusammenging, und Staat machten beide Namen.
      Only the conductor had a name that matched the city‘s , and both names left a mark.
    • 1998, Ingo Schulze, Simple Storys , Berlin: Berlin-Verlag, →ISBN, page 215:
      Mit uns kannst du wirklich keinen Staat machen.
      You really cannot impress us.
  2. (dated) to live in style, in luxury; to be extravagant, fancy
    großen Staat machento live in grand style
    • 1863 March 19, “Eine Nachleſe auf dem Felde der Encyclika”, in Kirchenfackel: Ein Sonntagsblatt für die Aufgeklärten aller Kirchenpartheien, number 12, page 45:
      Dieſes oder jenes Frauenzimmer macht viel Staat.
      This or that dame lives in grand style.
  3. (colloquial, rare) to make a fuss; to make a big thing out of
    viel Staat machento make a great fuss
    • 2002 December 12, Anne-Felicitas Görtz, “Melancholie der Ankunft”, in DIE ZEIT, number 51, →ISSN, page 69:
      Ein junges Paar machte großen Staat. Sie zeigten sich nur lächelnd und suchten immerzu Gesellschaft.
      A young couple made a great fuss. They only presented themselves with a smile and were always looking for company.
    • 2008 January 19, “Nicolas Sarkozy: Sein Amt, seine Frau, sein Stolz”, in Süddeutsche Zeitung, →ISSN, page 3:
      Jacques Chirac verließ den Elysée-Palast zwei, drei Mal im Monat zu Konferenzen oder um irgendwo den Staat zu repräsentieren. Sarkozy ist viermal in der Woche unterwegs und macht viel Staat dabei.
      Jacques Chirac left the Élysée Palace two or three times a month for conferences or to represent the state somewhere. Sarkozy is four times a week out and about and makes a big thing out of it.

Conjugation

References

  • “Staat” in Dudenredaktion, editor (2002), Duden, Redewendungen: Wörterbuch der deutschen Idiomatik (in German), 2nd, newly revised and updated edition, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich: Dudenverlag, →ISBN, page 722.

Further reading

  • Staat” in Duden online
  • Staat” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache