Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Talk:入る. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Talk:入る, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Talk:入る in singular and plural. Everything you need to know about the word
Talk:入る you have here. The definition of the word
Talk:入る will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Talk:入る, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
From what I understand, the most common definitions of "contain", "include" are transitive, but "入る" is listed as intransitive. The examples I have seen other dictionaries use to explain this sense all seem to point to a passive definition, where the subject is the item being "contained".
Ex: Maggie Sensei
この料理には何が入っていますか?
What is in this food?
料金にはサービス料が入っていません。
The service charge is not included in the fee. Rampagingcarrot (talk) 03:31, 23 October 2022 (UTC)Reply
- I got some support from some JM editors and so I made the change. Rampagingcarrot (talk) 03:36, 28 October 2022 (UTC)Reply
- Ya, the senses weren't expressed very well. This is not so much passive usage like "A has been entered by B" or "B has been put into A", but rather a difference of viewpoint. In English, we say things like "A has B in it", while in Japanese, we say things like A には B が入った (A ni wa B ga haitta, literally “in A, B has entered”) -- the topic is reversed between the languages.
- I expect that a lot of confusion about how this verb works is due to overly idiomatic English translations that obscure how the Japanese verb and phrasing actually work. I've had a go at expanding somewhat and reworking the usexes to try to emphasize this difference. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 01:38, 16 November 2022 (UTC)Reply