Hello, you have come here looking for the meaning of the word Talk:book. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Talk:book, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Talk:book in singular and plural. Everything you need to know about the word Talk:book you have here. The definition of the word Talk:book will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTalk:book, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence. Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
I've heard of this. I'm pretty sure it must exist, though I'd guess that knowledge of it is far, far more widespread than use of it. I doubt we can find three durably archived attestations. —RuakhTALK14:47, 14 April 2007 (UTC)Reply
Well, SMSes aren't usually durably archived. And note, if you are in the US, the cell technology deployed is 3-4 generations behind the rest of the world; people in the US don't use SMS very much. (Do you have a SIM card in your phone? Can you swap into into someone else's phone and have your own phone number and contact numbers? This is bog-standard everywhere else. Phones work anywhere, except the US, and US phones don't work anywhere else, except sometimes if you reload all the software.) We use SMSes all the time. This is very familiar, but I don't know if it rates an entry; I don't think anyone uses "book" to mean "cool" outside of SMSes. (And there are a number of others: home/good etc etc) Robert Ullmann15:02, 14 April 2007 (UTC)Reply
Latest comment: 13 years ago2 comments2 people in discussion
Someone claims that “in my book” means (in English) something like “in my opinion” but not exactly the same. Webster confirms this as well. Could someone who is sure in the usage of this idiom add it to our entry? Thanks – b_jonas11:36, 9 April 2008 (UTC)Reply
Yes, more confidence than "opinion". "In my book taking 20 pills a day is bound to have some serious side effects" etc. Soap23:46, 7 October 2011 (UTC)Reply
I cannot find a sense among the many senses that corresponds to "He wrote a book." Could someone explain which sense does or add an appropriate sense. I would myself, but am having trouble understanding metonymy well enough to get it right. DCDuringTALK18:35, 4 July 2008 (UTC)Reply
We had the sense A major division of a published work, larger than a chapter, commonly an academic publication or the Bible, which was not broad enough, so I've taken the liberty of changing it to A long work fit for publication, typically prose, such as a novel, textbook, or titled section of the Bible. Doubtless could be worded better.—msh210℠18:44, 4 July 2008 (UTC)Reply
Ah, genius. You have combined two senses with "or". You have defined something as a whole or a part. Maybe that is the way to handle the game show thing and other "metonymies". Whether it appears as a separate "#" is not of great concern. In fact it is a space-wasting negative. I think that is what I have been looking for. Thanks. DCDuringTALK19:22, 4 July 2008 (UTC)Reply
I hope you don't mind, I've taken the liberty of separating those senses. One is tied fairly closely to sense #1 (a bound collection of sheets), while one is more akin to chapter, canto, and so on; I think they're clearer separate than together. —RuakhTALK13:48, 5 July 2008 (UTC)Reply
Latest comment: 13 years ago2 comments2 people in discussion
In the list of compounds formed from this word, there is one particular entry--book-ghoul--for which no article exists.
An analysis of public domain scans of the first edition of the OED-1 shows that this usage is at best a very limited metaphor. I suggest that the link in the compound-list be eliminated. Mathmagic01:21, 3 August 2011 (UTC)Reply
Latest comment: 1 year ago3 comments3 people in discussion
"book it" = go fast ... Anyone know the etymology of this? Hard to see how it could evolve from a noun that describes an object that doesnt move. Soap23:47, 7 October 2011 (UTC)Reply
Latest comment: 4 years ago3 comments2 people in discussion
The entry states without question that the etymology comes from the root meaning "beech tree". This was Pokorny's view, and is repeated by Calvert Watkins; both reconstruct the PIE as *bhago-. However, more recent dictionaries reject this on both formal and semantic grounds: formal because "book" would have to be derived from a root noun, "beach" from an o-declension; and semantic, because archeology has not produced examples of the hypothesized early writing on beech. Examples of scholars who take a different view would be Elmar Seebold (the 2002 revision of Kluge) at "Buch", or Marlies Philippa et al. (2003) at "boek". They instead see a connection with Sanskrit *bhaga- (share), from PIE *bhag- (to share). The Germanic word meant letter of the alphabet before it meant book, and it can be surmised that in a pre-literate culture, symbols might be drawn to mark property. So the the semantic development could be something like: share > property > ownership symbol > letter > written work. This argument is relevant to the etymology not just on this page but on a series of others for related words, so I would prefer not to change it without consultation. Are there any opinions? --Doric Loon (talk) 16:03, 12 June 2020 (UTC)Reply
Some more (old?) phrases regarding a gambling "book"
Latest comment: 3 years ago1 comment1 person in discussion
John Camden Hotten's Slang Dictionary (1873) says:
“Making a book upon it,” is a common phrase to denote that a man is prepared to lay the odds against the horses in a race.
“That does not suit my book,” i.e., does not accord with my other arrangements.
The principle of making a book, or betting round, as it is sometimes termed, is to lay a previously-determined sum against every horse in the race, or as many horses as possible; and should the bookmaker “get round,” i.e., succeed in laying against as many horses as will more than balance the odds laid, he is certain to be a winner.
The bookmaker is distinguished from the backer by its being his particular business to bet against horses, or to lay, while the backer, who is also often a professional gambler, stands by the chance of a horse, or the chances of a set of horses about which he supposes himself to be possessed of special information. A bookmaker rarely backs horses for his own particular fancy—he may indeed put a sovereign or a fiver on an animal about which he has been told something, but as a rule if he specially fancies a horse, the bookmaker lets him “run for the book,” i.e., does not lay against him. When a bookmaker backs a horse in the course of his regular business, it is because he has laid too much against him, and finds it convenient to share the danger with other bookmakers.