Talk:cerebrum

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Talk:cerebrum. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Talk:cerebrum, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Talk:cerebrum in singular and plural. Everything you need to know about the word Talk:cerebrum you have here. The definition of the word Talk:cerebrum will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTalk:cerebrum, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Czech translation

The Czech translation for cerebrum in the sense of telencephalon is koncový mozek. That cerebrum is also used to refer to telencephalon follows from Wikipedia's W:Cerebrum. It is unclear to me whether cerebrum can also refer to something else, e.g. to the brain as a whole, for which the translation koncový mozek is inappropriate. --Daniel Polansky 11:00, 25 November 2007 (UTC)Reply

The English word cerebrum is a technical term, but the organ that it refers to is what most people call the brain. "Cerebrum" can mean either the telencephalon alone, or the telencephalon together with the mesencephalon (midbrain), but the word brain in common usage only means the telencephalon. It’s only in technical usage that brain includes the hindbrain (rhombencephalon). —Stephen 21:11, 26 November 2007 (UTC)Reply
Is it then that telencephalon is a synonym for cerebrum in the sense 1., meaning "The upper part of the brain", currently the only meaning given in the article? --Daniel Polansky 14:06, 10 January 2008 (UTC)Reply
Yes, the technical word telencephalon is a synonym for the nontechnical word cerebrum. Most people do not know the word telencephalon at all, but use only cerebrum. —Stephen 14:32, 10 January 2008 (UTC)Reply
Thanks. I was confused about this, as Wikipedia uses telencephalon as the major term. --Daniel Polansky 11:18, 11 January 2008 (UTC)Reply