Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Talk:chʼil łichxíʼí. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Talk:chʼil łichxíʼí, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Talk:chʼil łichxíʼí in singular and plural. Everything you need to know about the word
Talk:chʼil łichxíʼí you have here. The definition of the word
Talk:chʼil łichxíʼí will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Talk:chʼil łichxíʼí, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
That's quite a variety of definitions! If a Navajo person wants to refer to a specific one of these three vegetables do they have modifiers that are used to specify which one they are referring to (such as, for example, a wife telling her husband which one to pick up at the market for a recipe she wishes to make)? 71.66.97.228 02:09, 18 January 2010 (UTC)Reply
- No, not really. These are not native foods. If they’re not speaking English, they probably are not eating them. —Stephen 02:16, 18 January 2010 (UTC)Reply
Can this also mean "radish," as the illustrated dictionary indicates? 71.66.97.228 04:05, 20 January 2010 (UTC)Reply
- Yes, if it’s the right color. Some radishes are black, white, or other colors. —Stephen 09:29, 20 January 2010 (UTC)Reply
The illustrated dictionary gives a different name for "carrot," chąąsht’ezhiitsoh. 71.66.97.228 04:10, 20 January 2010 (UTC)Reply
- Yes, chąąshtʼezhiitsoh also means carrot. —Stephen 09:27, 20 January 2010 (UTC)Reply
How come chąąsht’ezhiitsoh is linking properly but chąąshtʼezhiitsoh isn't? The apostrophe looks exactly the same on my computer. Can we make a Wiktionary-wide fix that will allow spellings with either apostrophe to link to the right entry? I used the apostrophe that is not working for several new entries I've created in the past day. 71.66.97.228 20:56, 20 January 2010 (UTC)Reply
- No, your ’ is the wrong one. It is the right single quote of English, Unicode \u2019. It’s used by all of the Indo-European languages for the right single quote. The Navajo glottal stop is a completely different letter. Maybe if you look at a larger size you can see the difference:
- ’ ʼ.
- Yours is the former. Navajo is the latter. —Stephen 03:40, 21 January 2010 (UTC)Reply
Thanks, they're diusplaying the same for me, at any size. When I created the shortcut with WinVNKey (I type two regular apostrophes and it was supposed to come out as the Navajo one) I used the Navajo one as the output character, and for some reason it's giving some other apostrophe (which looks exactly the same on my system). nv:WP is making redirects for every word with a Navajo apostrophe in it, from spellings with the regular (straight up and down) apostrophe, which might be good to to here. 71.66.97.228 04:12, 21 January 2010 (UTC)Reply
- It probably would be a good idea here, but for technical reasons we don’t like to have redirects here except in extraordinary circumstances. —Stephen 04:33, 21 January 2010 (UTC)Reply