Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Talk:floss. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Talk:floss, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Talk:floss in singular and plural. Everything you need to know about the word
Talk:floss you have here. The definition of the word
Talk:floss will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Talk:floss, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Currently, the etymology reads as follows:
- 1750, from French floche (“tuft of wool”), from floc, from Old French flosche (“down, velvet”), from Latin floccus (“piece of wool”), probably from Frankish *flokko (“down, wool, flock”), from Proto-Germanic *flukkōn-, *flukkan-, *fluksōn- (“down, flock”), from Proto-Indo-European *plAwək- (“hair, fibres, tuft”). Cognate with Old High German flocko (“down”), Middle Dutch vlocke (“flock”), Norwegian dialectal flugsa (“snowflake”), Dutch flos (“plush”) (tr=17c.). Related to fleece.
The issue, however, is that under the page 'Floccus' the Latin etymology points towards the following:
- Possibly from Proto-Indo-European *bʰlok-, related to Old High German blaha, Old Swedish blan, bla, both from Proto-Germanic *blahwo (“tuft”), and Old Norse blæja, which is from Proto-Germanic *blahjon (“flock of wool”).
With a citation: Szemerenyi, Scripta minora: selected essays in Indo-European, Greek, and Latin, Volume 2, p. 714
The Online Etymological Dictionary has the following entry:
- "rough silk," 1759, of uncertain origin, perhaps from French floche "tuft of wool" (16c.), from Old French floc "tuft, lock," from Latin floccus "tuft of wool," a word of unknown origin. Or from a dialectal survival of an unrecorded Old English or Old Norse word from the root of fleece (n.). Compare the surname Flossmonger, attested 1314, which might represent a direct borrowing from Scandinavian or Low German. In "The Mill on the Floss" the word is the proper name of a fictitious river in the English Midlands. Meaning "fine silk thread" is from 1871, short for floss silk (1759). Dental floss is from 1872; the verb floss in reference to use of it is from 1909. Related: Flossed; flossing.
This article allows adds this alternate explanation:
- Walter Skeat, however, argues floss came directly from the Italian floscia seta, “sleave silk,” ultimately from the Latin flux, “flowing.” He considers soie floche the French borrowing of the same Italian phrase.
I was wondering if anyone had an expertise, interest, or ability to follow this issue further. Tradereddy (talk) 00:38, 12 March 2018 (UTC)Reply
There is now (as of 2018) a dance called the floss, which has got some mainstream media attention: I think it started as an Internet meme. KnowYourMeme calls it "a dance in which the performer swings their arms and hips in unison, while alternating swinging the arms behind the back". Might also be a verb: to perform this dance. Equinox ◑ 20:16, 28 May 2018 (UTC)Reply