To edit the following section #Copenhagen, please use the edit buttons on the righthand side, instead of that on top. --KYPark (talk) 08:00, 13 June 2012 (UTC) |
Wiktionary:Etymology scriptorium/Copenhagen
The word hedge as far as I can tell earlier some/many times meant some kind of small wall or partition, and not made of living plants. It was used in the Wycliffe and King James bibles, and other writings, to translate words that meant a wall in the sense of German "Wand", vs. a large wall like a "Mauer", where "wall" was usually used. 72.160.177.204 04:45, 5 December 2014 (UTC)
Appears in Chambers 1908. Equinox ◑ 05:54, 26 September 2022 (UTC)
I'm watching this forum of people who bet on the US election. They seem to use the verb "hedge" in the sense of "bet against the outcome you actually want" (so you'll at least have the money as consolation). Don't know if this would be a special sense or whether our definitions already cover it. 2.207.102.112 05:52, 6 November 2024 (UTC)