I added a category designation of "Swadesh" here. I'm not sure whether this is redundant with the existing Swadesh list or not, so I'll stop here. -dmh 20:37, 14 Jan 2005 (UTC)
Shouldn't the translations of "I" from the "i" article be moved to "I"? 145.97.197.203 8 July 2005 15:43 (UTC)
Why does Talk:I redirect to Talk:i? Æetlr Creejl 16:35, 1 September 2007 (UTC)
The language header Iroquoian is not presented in the list of languages: Wiktionary:Index to templates/languages. Which language code corresponds to Iroquoian? Does this subsection corresponds to the rules presented in WT:ELE? -- Andrew Krizhanovsky 16:35, 17 July 2011 (UTC)
AWB said there were unbalanced brackets on this page, but wouldn't show me where they were. It might be a false alarm. - -sche (discuss) 08:09, 10 October 2012 (UTC)
OED: I' or I: weakened form of in prep. before a cons., as in i' faith: now dial. or arch. By the way, what is its pronunciation? --Backinstadiums (talk) 02:13, 29 February 2020 (UTC)
for half the page, it is just an error. I just thought it might be a good idea to fix that. 73.231.181.239 20:58, 20 July 2020 (UTC)
Posting this to Talk:i and Wiktionary:Grease_pit#Lua_error:_not_enough_memory
i used CTRL+F to search the i article for "Lua error: not enough memory". Besides the "Requests for cleanup" header, the first search result i got was in Rapa Nui. i clicked "Edit" on the i article and used copy-paste on Rapa Nui and everything below it to "mirror" it on Talk:i. Looks like maybe splitting one page into two pages (or two tabs) might give each page enough memory to work? Maybe make i redirect to something like i/languages with names A-P with a hatnote like, "For i in other languages, see i/in languages with names R-Z"? --96.244.220.178 22:55, 19 September 2020 (UTC)
As in maieutic meɪˈjuːtɪk --Backinstadiums (talk) 17:05, 12 August 2021 (UTC)
This is an archive page that has been kept for historical purposes. The conversations on this page are no longer live. |
The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Also compare Talk:i#LUA error. --Der Zeitmeister (talk) 21:42, 26 August 2020 (UTC)
This is an archive page that has been kept for historical purposes. The conversations on this page are no longer live. |
The following discussion has been moved from the page User talk:Mahagaja (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Hello, Mahāgaja. Nine years ago, you deleted the page for the Welsh "conjugated" preposition iddof (the first-person singular form of i), giving the deletion reason "Created in error: no such word". Having used it my whole life, I was taken aback by this and went looking for evidence to prove that iddof exists. I found this prescription from 1883, but no uses as such. What I did find was a couple of documents pertaining to the WJEC GCSE Welsh language exam for the 2019–2020 academic year, which mark "iddof (f)i" as incorrect (, ). It seems, to my dismay, that I've been using a nonstandard colloquialism my whole life! That being said, I think this is evidence that iddof does exist, even if it isn't standard. Would you agree? If so, would you mind undeleting iddof, please? It could probably do with being tagged with {{lb|cy|nonstandard|_|colloquialism}}
, too. 0DF (talk) 17:20, 28 December 2023 (UTC)
iddo fi
without intervening punctuation, namely:
Hello again. I went looking for the rest of ap Emrys' forms of i (except the standard iddo, iddi, and iddynt, of course) and found one use each of iddot and iddoch, qq.v.
@Mahāgaja: Since you also deleted iddot and iddoch giving the reason "Created in error: no such word", would you be happy at this point to undelete those two entries, please?
@Theknightwho: I wouldn't say that "nonstandard" and "colloquial" are a redundant combination. There are many colloquialisms that are perfectly standard, but which simply wouldn't occur in writing (unless that writing intentionally represented speech, as in dialogue), although most colloquialisms are probably informal. In the case of iddot and iddoch, however, their contexts at least are nonstandard:
• “Mae hwn y peth mwyaf pwysig gofynnais iddot gwneud erioed.” → “Hwn yw’r peth pwysicaf y gofynnais iddot wneud erioed.”
• “Y mynedfa hyn rhôf iddoch I ofalu hyd yr oesoedd, Dros cynhedliadau dirifedi” → “Y fynedfa hon y rhof iddoch I ofalu drosti hyd yr oesoedd, Dros genedlaethau dirifedi”
Infer from that what you will.
0DF (talk) 22:36, 30 December 2023 (UTC)