Talk:inshallah

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Talk:inshallah. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Talk:inshallah, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Talk:inshallah in singular and plural. Everything you need to know about the word Talk:inshallah you have here. The definition of the word Talk:inshallah will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTalk:inshallah, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Kept. See archived discussion of February 2008. 14:24, 26 February 2008 (UTC)

Kept. See archived discussion of February 2008. 07:05, 28 February 2008 (UTC)

Political quote

I think it would be good to find a less politically-charged quote to illustrate the word. Coppertwig 21:34, 10 August 2008 (UTC)Reply

How about this? "We will sign the contract tomorrow, Inshallah." from Coppertwig 21:38, 10 August 2008 (UTC)Reply

Done Done Equinox 22:50, 8 December 2020 (UTC)Reply

Labels and sarcastic sense

@-sche: While context labels do restrict the usage of the sense succeding them, being able to have multiple senses for the same entry means that tags shouldn't be understood as exclusive. When Islam is used to label the literal sense of Inshallah, it means that the this very meaning is derived from an Islamic context, pretty much the same as concluding the sense with the way longer especially in a Muslim country or Islamic context, although a bit neater and more standard. In case the word is used in other meanings apart from the literal, which it is, we can simply add another line to explain that sense, in this case the sarcastic one. I don't see a point in forcing the two senses in the same line. Also definitions are really the spotlight of the entry. When the contents of usage notes can be more or less conveyed into the defs, that should count as a development. As for the proportion of usage, we might wanna convey this by descendingly sorting the senses according to their popularity, but that would go against the otherwise conventional (and logical) order of literal then figurative, so I think that just fits better in the usage notes. Assem Khidhr (talk) 22:47, 8 December 2020 (UTC)Reply

(I posted at Wiktionary:Tea_room/2020/December#inshallah to get wider input about this.) - -sche (discuss) 23:23, 8 December 2020 (UTC)Reply