This definition is way too confusing, especially number 2 (the one about relative position). Look at this one: http://www.thefreedictionary.com/o'clock --194.205.139.195 09:28, 25 September 2008 (UTC)
I don't think it does mean the exact hour. In ordinary conversation, many people will refer to 08:58, 08:59, 09:02 as "nine o'clock". If one means "exactly", one says "nine o'clock sharp" or "nine o'clock precisely" or something of that kind. So it may be that we should look for a better way of expressing this definition. The Spanish translation, "en punto", is also wrong for the same reason. --Someone else
Is it /əˈklok/ or /əˈklɑk/ or /əˈklɒk/. I think the third one is RP and the second is GenAm, I don't know if the third exists. Ferike333 13:19, 5 July 2009 (UTC)
Query: Is "6.30 o'clock" correct usage? It certainly sounds wrong. The full expression "six-thirty of the clock", never used in practice, might be strictly right, but commonly we just say "six-thirty", leaving the "o'clock" implied. To use it in full seems pedantic. 85.211.69.71 16:32, 20 April 2010 (UTC)
The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Definitions too wordy, too limited in scope. "Heading" implies motion, I think, but "o'clock" can refer to position relative to static object, albeit one with a front and a back. "Heading" is also itself a bit too jargony. The sense for "beer o'clock" (and similar) is missing. DCDuring TALK 14:44, 22 July 2011 (UTC)
1) Why do you consider o'clock to be an adverb? Because, theoretically, it stands for of clock? I'm not saying it isn't an adverb, but I'm not sure.
2) More importantly, couldn't What o'clock is it? be better described as, simply, old-fashioned? Thank you. Tom 37.100.93.1 14:13, 24 August 2021 (UTC)