Hello, you have come here looking for the meaning of the word Talk:poes. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Talk:poes, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Talk:poes in singular and plural. Everything you need to know about the word Talk:poes you have here. The definition of the word Talk:poes will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTalk:poes, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
I guess this is cited now with things I found coincidentally, though the James Jones cite is from a translated book. Do you agree Lingo Bingo Dingo? Alexis Jazz (talk) 00:46, 27 October 2020 (UTC)Reply
@Alexis Jazz I didn't know it as simplex either, though I have heard it in the compounds pitspoes and stoeipoes. But I think the last two cites are for another definition; one dictionary I checked gave "attractive woman, babe" and to me that seems a better fit for the quotes than a generic derogatory term. The WNT meanwhile puts looze poes specifically under "sly/cunning woman", for which it has only two cites. The WNT also has the definitions "chubby woman or girl" and "whore, slut". A few of these senses given by the WNT are probably outdated. ←₰-→Lingo BingoDingo (talk) 07:43, 27 October 2020 (UTC)Reply
@Alexis Jazz No, the senses "chubby girl/woman" and "attractive woman" aren't clearly derogatory, no matter how crass or objectifying they be. The sense "sly girl/woman" may not be citable. Finally, some of those meanings are limited to specific regions or periods; "attractive woman" may well be the only one that is still current. Perhaps it developed from the sense "whore". We don't have to copy the WNT blindly, but we should at least consider its evidence. ←₰-→Lingo BingoDingo (talk) 14:19, 27 October 2020 (UTC)Reply
The Dutch Wiktionary has the sense “(vulgar) a woman”, with two cites, one 18th-century, the other from a contemporary Flemish author. As a compound, there is also snoezepoes, which I think is neither vulgar nor derogatory. --Lambiam00:44, 29 October 2020 (UTC)Reply
@Lambiam Blame me for the Dutch Wiktionary entry, never cite wiki. Both cites are also here.
@Lingo Bingo Dingo I don't really know what to do with this, I merged the senses back into a single sense just saying "a woman or girl". There's usually an adjective to describe what kind of woman it's about. (looze, hete, etc) Just poes without an adjective wouldn't be overly clear. (except in Flemish) Alexis Jazz (talk) 05:57, 31 October 2020 (UTC)Reply
Comment: if it's sometimes a derogatory term for a woman/girl but at other times or in other dialects or in other phrases it's not derogatory, this seems like a situation whether either a label like "sometimes derogatory" or else usage notes could clarify matters. - -sche(discuss)05:33, 1 November 2020 (UTC)Reply
@Alexis Jazz I think it's a reasonable solution. I think, judging from the WNT's cites, that the obsolete sense "prostitute" may be an exception to the tendency that the word's specific meaning/connotation is indicated by a modifying adjective, but I'll look into that later. ←₰-→Lingo BingoDingo (talk) 16:04, 3 November 2020 (UTC)Reply