Hello, you have come here looking for the meaning of the word Talk:read. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Talk:read, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Talk:read in singular and plural. Everything you need to know about the word Talk:read you have here. The definition of the word Talk:read will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTalk:read, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Braille
Latest comment: 3 years ago4 comments3 people in discussion
Hi
I thought I would find some discussion here. This word has so many similar but different meanings and uses.
One question I have is: should 'read Braille' be a separate entry, or is it just an example of an entry already in place?
I was thinking about: read = to understand the meaning of (signs, characters, etc.) otherwise than with the eyes, as by means of the fingers: to read Braille.
The meaning is "understanding, discerning". It does not seem to imply the need for visually reading text. In fact, one can "read the stars", or "read a fortune". That sort of thing. 120.29.109.13704:30, 5 June 2021 (UTC)Reply
From RFV
Latest comment: 17 years ago15 comments5 people in discussion
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
I'm RFV-ing three senses:
(intransitive) To have the ability to read text or other information.
He could read by the age of three.
This one isn't even supported by the hypothetical sample sentence; the "ability" part of the definition corresponds to the word "could", not to the word "read".
(intransitive) Of text, etc., to be interpreted or read in a particular way.
Arabic reads backwards.
Does this sense differ from English's normal mediopassive voice that allows transitive verbs to be used passively, but without being syntactically marked as passive, to express a general property of a thing? (As in, "that soup eats like a meal", "that car drives like a Porsche", and so on.)
Sorry, I think I gave bad examples. I don't think the like a isn't necessary; you can also say "Amphibious car drives over water"BBC; but then, "car drives" gets an amazing number of hits, so maybe "drives" has developed an intransitive sense? (Sorry, the mediopassive voice confuses me, can you tell? :-P) —RuakhTALK12:17, 15 April 2007 (UTC)Reply
Isn't that confusion a good reason to explicitly give the sense? (However, many hits for car drives are referring to the plural noun drives, modified by car, another case of a part of speech exceeding its natural authority, although I think that for that case, the consensus was that we would not create additional Adjective headings for most Nouns listed, so maybe I'm being inconsistent.) --Enginear17:31, 15 April 2007 (UTC)Reply
Wipe this table: "This table wipes easily." Sing our song: "Our song sings beautifully." Caugh up a hairball: "A hairball caughs up periodically." Erase memory: "Memory erases irreversibly." Tie silk laces: "Silk laces tie loosely." Restrain wild animals: "Wild animals restrain with difficulty." Climb a sturdy ladder: "A sturdy ladder climbs safely." Mention the incident: "The incident mentions frequently."
Not all of these roll off the tongue, but it seems like a grammatical construction that's pretty easy to come about.
Annoy my parents: "My parents annoy quickly?" Call a friend: "A friend calls regularly?" Greet a guest: "A guest greets happily?" It doesn't look like this is always possible though. DAVilla14:11, 17 April 2007 (UTC)Reply
Is the difference that in the former cases, an active reading is impossible (since tables don't wipe things, song don't sing things, etc.), while in the latter, that's not the case (since people do do those things)? —RuakhTALK15:31, 17 April 2007 (UTC)Reply
(slang, Central Pennsylvania) To make ready or to clean up.
Go read up your room!
This seems plausible, but if it is real, then it seems like it probably comes from ready, in which case it should appear with a different etymology, and possibly a different inflection and/or pronunciation. (?)
Some selective Googling suggests this might be an attempt at spelling "red up"/"redd up" (both of which get plenty of relevant b.g.c. hits; and "redd" has a supporting entry in the O.E.D.). So, probably delete. —RuakhTALK18:28, 22 April 2007 (UTC)Reply
Latest comment: 8 years ago2 comments2 people in discussion
If somebody says "this doesn't read very professionally" (meaning that it is an amateurish piece of writing), is that sense covered in the entry? 86.131.94.18319:26, 5 October 2008 (UTC)Reply
Latest comment: 10 years ago1 comment1 person in discussion
There is "have the ability to read text or other information" in the translation table, but there is no such definition. Maro12:39, 15 July 2014 (UTC)Reply
Missing slang verb sense: drag queens
Latest comment: 8 years ago5 comments3 people in discussion
"Read" has a sense in AAVE and broader slang, probably the same sense as is used above. A while ago, Rachel Dolezal did an interview in which the interviewer called her out on claiming to be black, and talked about how it was a charade for her (Dolezal) whereas the interview couldn't turn her own blackness off if the police pulled her over, etc. On various sites, people said the interviewer had "read" Dolezal. At the time I supposed it meant something like "see and call out (someone) for problematic behaviour". Incidentally, Googling "read Dolezal" turns up the headline Rachel Dolezal claps back at her haters, another slang phrase we're missing. - -sche(discuss)01:27, 21 January 2016 (UTC)Reply
Azizi Powell has collected these definitions of "read" and "read to filth": "really let someone have it; to insult or criticize", "tell someone about themself, mostly used by gay black men". Azizi also has an example of the noun read denoting an instance of such telling or "a taunt or mockery", with the usex when she said that you should have taken the receipt with your haircut, that was a read. I can find some citations of "read to filth". - -sche(discuss)01:37, 21 January 2016 (UTC)Reply