This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).
Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.
"rock musician", previously deleted out of process while the plural entry remained. ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 09:04, 12 February 2020 (UTC)
This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).
Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.
I propose remove the Spanish meaning of rocker. In Spanish we used rockero and roquero. This word is not used in Spanish, "rocker" is a English word. Although there are about 20 results in Google Books, I think that does not give the right to create an entry in Spanish of a word in English used 20 times in Spanish. Because if we do this, we would have to add thousands of English words to Spanish. --Vivaelcelta (talk) 15:05, 16 January 2021 (UTC)
Cited, per the prior RFV discussion. Even if it's an English word, it clearly has usage in Spanish texts. AG202 (talk)
RFV-passed, but maybe someone who speaks Spanish should add three citations. — Fytcha〈 T | L | C 〉 13:20, 23 January 2022 (UTC)