Hello, you have come here looking for the meaning of the word Talk:sum of parts. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Talk:sum of parts, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Talk:sum of parts in singular and plural. Everything you need to know about the word Talk:sum of parts you have here. The definition of the word Talk:sum of parts will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTalk:sum of parts, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Non-linguistic meaning
Latest comment: 6 years ago6 comments5 people in discussion
In the history of the article, there has originally been the following non-liguistic definition:
Having no more meaning than that of its individual parts combined.
Only later has it been extended with a liguistic example forming a part of the definition. A correction or extension may be needed. Yeah, but was it really non-linguistic, given the term "meaning" has been used a part of the definition? Maybe I am just confused a bit.
Under the "misnomer principle", a heuristic name for idiomaticity criteria at least as applied to nouns, the linguistic sense is an idiom. The operation by which the meaning of a sequence of words is obtained is not summation in any sense of summation that has been defined in any dictionary I know. One has to group the terms into a unit that can be assigned meaning and the words have to be combined using the rules of the language. BTW, in English the order matters a lot; in some other languages, not so much. So the use of "sequence" may introduce an Anglophone POV to the definition. (Actually, I don't know the right term for the "bias".) DCDuringTALK18:10, 11 August 2009 (UTC)Reply
What does
"Used other than with a figurative or idiomatic meaning: see sum, of, parts. The expression "brown leaf" is a sum of parts, since it has no idiomatic meaning: no meaning beyond "brown" + "leaf"."
have to do with logic? When we say "brown leaf" the meaning is a logical AND A.K.A. logical conjunction symbolized 'brown leaf', that is, the only leaf we are identifying is also colored brown. This particular type of modification of a noun by an adjective can be regarded as a filter or sieve of meaning herein by excluding all colors of a leaf that are not brown. CarlWesolowski (talk) 08:37, 12 March 2018 (UTC)Reply
RFV discussion
Latest comment: 13 years ago11 comments5 people in discussion
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence. Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
The proverb certainly is includable. The way we use this phrase is not too unusual: we are alluding to the proverb when we refer to something as being "sum of parts", meaning that its referent is only the sum of its parts and nothing more. I'm not convinced that the allusion makes it idiomatic. I recall the how do I get to Carnegie Hall case. DCDuringTALK02:18, 27 October 2010 (UTC)Reply
This is rfv-sense on this sense: "(linguistics) A sequence of words that has no more meaning than that of its individual parts when interpreted under grammatical rules, such as three apples having no meaning beyond apples numbering three.". --Dan Polansky18:28, 1 November 2010 (UTC)Reply
Another search is google books:"sum of parts" linguistics. In this, I have found "sum of parts" used to explain cumulative reference, found in mass terms such as gold and water, but there "sum of parts" does not refer to a term but to its referent--to what the term such as "gold" or "water" refers to.. --Dan Polansky18:43, 1 November 2010 (UTC)Reply
RFV failed, entry deleted. Color me shocked. I really thought this was in widespread use, but I guess Wiktionary jargon has infected my brain. —RuakhTALK04:01, 1 February 2011 (UTC)Reply