What does "try-hard" mean? Is it simply "to try hard" or is it a noun? — Paul G 11:15, 28 May 2004 (UTC)
Sometimes you read something like "Voldemort tried and killed Harry Potter" as a synonym to "Voldemort tried to kill Harry Potter". Is this correct english? Should it be added to the list?
... There are two forms that consist simply of the lexical base: the plain form, as in , and the plain present tense, as in . But the verb following and is always a plain form, as is evident when we test with be: We always try and be/*are helpful. In spite of the and, therefore, this construction is subordinative, not coordinative: and introduces a non-finite complement of try. And can be replaced by the infinitival marker to, and being slightly more informal than to. (Bolding mine.)
--AnWulf ... Ferþu Hal! 13:50, 12 February 2012 (UTC)
Should the translation note that Japanese uses (Verb)てみる to express attempting? やってみる translates directly to "try to do", and wouldn't be compatible with saying something like 食べてやってみる (the correct version being 食べてみる). 159.28.68.29 02:44, 17 August 2013 (UTC)
Could this be related to latin tracto/traho, which is supposed to have been borrowed into German as trachten, which can have a very similar meaning? 75.121.178.216 03:32, 7 February 2015 (UTC)
The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
Rfv-sense: To tire. DCDuring TALK 22:49, 6 July 2011 (UTC)
It's sometimes colloquially used in the imperative to correct somebody, e.g. - He's a bit impulsive. - Try repulsive! Equinox ◑ 08:38, 31 December 2016 (UTC)
Page 54 of A Practical English Grammar reads
We often use and... instead of to after try / be sure. This is informal. I'll try and phone you tomorrow morning.
However, in page 299, it reads
To talk about making an experiment - doing something to see what will happen - we use try + -ing.
Aren't both statements at odds? --Backinstadiums (talk) 17:42, 25 June 2021 (UTC)
"(law) To put on trial" doesn't seem right, since that would have the accused or defendant (a person) as the grammatical object. Equinox ◑ 21:42, 13 July 2022 (UTC)