Hello, you have come here looking for the meaning of the word Talk:up. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Talk:up, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Talk:up in singular and plural. Everything you need to know about the word Talk:up you have here. The definition of the word Talk:up will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTalk:up, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Usage as adjective
Latest comment: 18 years ago2 comments2 people in discussion
Since when is up an adjective?? I agree the described uses are adjectival, but it remains a preposition in all those cases, if you ask me. Similar with the noun case. henne11:25, 30 November 2006 (UTC)Reply
I didn’t check all the examples very closely, but up is definitely an adjective in some of its senses. Some examples of up as an adjective: Riding the up elevator; I’m not up on current events; Your time is up; The jig is up; What’s up?; Are you up for a job?; The railroad crossing gate is up; I’m going to put my tent up before dark; The flower seed I planted last month is already up and about to bloom; Can’t you get your kite up?; The sun is up; I was up all night with a bad cold; and so on. The word up is (1) an adverb; (2) a preposition; (3) an adjective; (4) a noun; and (5) a verb. —Stephen15:07, 1 December 2006 (UTC)Reply
Spanish word for up
Latest comment: 16 years ago1 comment1 person in discussion
The Spanish word for up is arriba. Although their are many Spanish words for up this is the one that came up first. --Stardust13:00, 5 April 2008 (UTC)Reply
What's up?
Latest comment: 16 years ago1 comment1 person in discussion
I think there may be another (adjectival?) sense of "happening", as in "What's up?", "I knew that something must be up". It only occurs in certain phrases, though. — This comment was unsigned.
Latest comment: 15 years ago5 comments2 people in discussion
UP is one of those awesome English words that have an extrremely rich set of associated idiomatic phrases and usages, many/most of which where once listed on the UP page, and have since been removed. Why? Surely one of the more important functions of a dictionary is to catalog such (delightful) richness of a language. May we not restore an idioms section for UP? Frankatca13:39, 31 May 2009 (UTC)Reply
I concur. For example, "She up and quit." — This comment was unsigned.
Thanks for the comments. I don't normally delete anything without a really good reason and would never delete from up any related, derived, or "see also" terms that had "up" in them. The terms you remember are probably parceled out by part of speech (mostly adjective and adverb in this case) and put them under the "Derived terms" "show/hide" bar. I am distressed that you did not find them there. Some folks have warned me that people aren't used to the show/hides from other most other websites (but Wikipedia has them, too).
We seem to be missing the "up and Xed" expression which I am not sure exactly how to add it. It's a grammatically odd expression. DCDuringTALK23:01, 16 June 2009 (UTC)Reply
Latest comment: 11 years ago2 comments2 people in discussion
What about the use of "up" in association with transitive and intransitive verbs where it takes the form of either an adverb or a preposition (hard to tell), but adds nothing to the meaning, hence is an expletive? "Wait up." "Slow up." (Synonymous with "slow down"!) "They stirred up the natives." "Scramble up some eggs." I don't see this covered anywhere in the entry.
Sometimes its function seems to be to lengthen a sentence that otherwise might seem too short to be proper, as in the 1-word imperatives. In other cases it seems to stand for an object's arriving at some condition, but one that is already given by the verb. But if there's any difference in the meaning of the sentence without the "up", it's very, very subtle. Unlike other expletives, I don't think its function is as a phantom entity, as the subject in "It is raining." It's certainly not of the Nixon Oval Office tapes kind of "expletive"! But it formally seems to have to be either an expletive, an adverb, or a preposition when used this way.74.90.250.12020:34, 15 April 2011 (UTC)Reply
Up could be considered an aspect marker (See w:Grammatical aspect and w:Lexical aspect), indicating completion. "Wait up", in one sense, as a command, is a request that a person not merely wait, but wait until the speaker catches up (another example !) with the requestee. There are other senses of wait up: "Don't wait up. I don't know when I'll be home." DCDuringTALK13:08, 22 March 2013 (UTC)Reply
comparable?
Latest comment: 7 years ago1 comment1 person in discussion
I say that it is comparable. You say down is so this must be as well. He is higher up than you or he is further/farther up is correct isn't it?Jonteemil (talk) 23:34, 2 October 2017 (UTC)Reply
Which meaning
Latest comment: 6 years ago4 comments2 people in discussion
I understand what it means. My question was rather about which of the many meanings listed in the entry page it belongs to. If it is adjective, is it meaning nr. 8? Larger, greater in quantity? Blazers were larger/greater in quantity? It doesn't sound quite right. Isn't maybe some other meaning which is not yet listed? --Zvolte si prosím jiné jméno (talk) 09:45, 1 April 2018 (UTC)Reply
I should mention that I did consider e.g. "The cards are up" meaning "The cards are face up", but I'm not sure whether we actually say this, or, at least, commonly say it. Mihia (talk) 20:38, 21 October 2020 (UTC)Reply
People sometimes talk about dice as in, "it can be hard to tell which is the up side when rolling a d100". 76.100.241.89
OK, thanks. Somehow I think it did not occur to me to look for examples where a side or a face is "up", only where the object itself is "up". Anyway, as far as I'm concerned Resolved. Mihia (talk) 10:41, 1 November 2020 (UTC)Reply
After working on this a while, it's getting harder to tell the prepositional from the adverbial from the nominal from the adjectival in all of the different sections (I may have actually made things worse). In addition, the role of the term in phrasal verbs doesn't seem to be explicitly addressed at all, which has to be confusing to people trying to look up the phrasal verbs by way of the parts. I realize such problems are rampant among entries for the ubiquitous "little words", but we might as well start somewhere. Chuck Entz (talk) 01:04, 24 February 2013 (UTC)Reply
Regarding "up to New York" (adverb #3), could we say that "up" is a preposition? I think that it goes like "I'm going ]" and not "I'm going " because we can say "It's up to New York that I'm going" and not *"It's to New York that I'm going up". Same as into which is just in + to. —Internoob02:02, 24 February 2013 (UTC)Reply
But consider: "We went up in the balloon for a one hour tour." Other prepositions that can follow up include on ("He climbed up on the roof." != "He climbed upon the roof." !!!), with, and over. The following prepositional phrase can be replaced by some locative expressions (eg, here, there, yonder). DCDuringTALK13:22, 24 February 2013 (UTC)Reply
A way forward for this may be to explicitly include (under the Adverb PoS, I think) non-gloss definitions for usage in phrasal-verb constructions, possibly as subsenses for any corresponding purely adverbial sense. We could then remove phrasal verb usage examples, ie, probably all usage examples involving the most common verbs and replaced them with less colloquial examples using multisyllable verbs that unambiguously do not make phrasal verbs . Also, all the usage example that involve synonyms of become need to me moved to the adjective section. DCDuringTALK11:51, 1 April 2013 (UTC)Reply