Trying to come up with a Mandarin translation comes up with 不好吃, 很难吃, and 特别恶心. I'm not sure if these are really translations, however, as none is a single-syllable word indicating yuckiness. Any thoughts? 24.29.228.33 03:17, 4 December 2008 (UTC)
"That was kind of yuck." Equinox ◑ 12:33, 5 July 2010 (UTC)
The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
Rfv-sense: To itch. - found in Grose's Provincial Dictionary, and some other dialectal dictionaries, but few mentions. There is clearly another verb definition required here, probably just an alt. form of yuk. Roger the Rodger (talk) 10:41, 3 October 2021 (UTC)
RFV-failed Kiwima (talk) 20:33, 3 November 2021 (UTC)