Tarshish

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Tarshish. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Tarshish, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Tarshish in singular and plural. Everything you need to know about the word Tarshish you have here. The definition of the word Tarshish will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTarshish, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

Borrowed from Biblical Hebrew תַּרְשִׁישׁ.

Pronunciation

Proper noun

Tarshish

  1. A place mentioned in the Bible, said to have exported vast quantities of important metals to Phoenicia and Israel, thought to have been on the Mediterranean
    • 1611, The Holy Bible,  (King James Version), London: Robert Barker, , →OCLC, Jonah 1:1–3:
      Now the word of the Lord came vnto Ionah the sonne of Amittai, saying,
      Arise, goe to Nineueh that great citie, and cry against it: for their wickednes is come vp before me.
      But Ionah rose vp to flee vnto Tarshish, from the presence of the Lord, and went downe to Ioppa, and he found a ship going to Tarshish: so he payed the fare thereof, and went downe into it, to goe with them vnto Tarshish from the presence of the Lord.
    • 1708, Edward Wells, An Historical Geography of the Old and New Testament: In Two Volumes, volume I, Oxford: Clarendon Press, published 1809, →OCLC, page 75:
      There remain now only the colonies of Tarſhiſh to be ſpoken of. And whereſoever elſe they ſeated themſelves, it is highly probable, that Tarteſſus, a city and adjoining country in Spain, and much celebrated by the ancients for its wealth, was a colony of Tarſhiſh. For the name Tarſhiſh is, by an eaſy and frequent change, turned into Tartiſh ; from whence Tarteſſus is regularly enough framed.
    • 1851 November 14, Herman Melville, chapter 9, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:
      “And now the time of tide has come; the ship casts off her cables; and from the deserted wharf the uncheered ship for Tarshish, all careening, glides to sea.
    • For more quotations using this term, see Citations:Tarshish.

Translations

Further reading