Template:R:CAL/documentation

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:R:CAL/documentation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:R:CAL/documentation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:R:CAL/documentation in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:R:CAL/documentation you have here. The definition of the word Template:R:CAL/documentation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:R:CAL/documentation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Documentation for Template:R:CAL.
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

Usage

This template eases referencing the Comprehensive Aramaic Lexicon Project. It uses Module:R:CAL to generate the URL and to display the entry name in Semitic transliteration.

For a link to

http://cal.huc.edu/oneentry.php?lemma=Twy#2 V&cits=all

Use Twy#2 for |1= or |entry=, because this partially identifies the entry in the CAL.

Use V for |2= or |pos= because the URL requires the part of speech, here V for “verb”. The default is N and exists only to grandfather old uses of this template.

So:

{{R:CAL|Twy#2|V}}

Or:

{{R:CAL|entry=Twy#2|pos=V}}

It becomes:

ṭwy2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–