Template:RQ:Austen Pride and Prejudice

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Austen Pride and Prejudice. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Austen Pride and Prejudice, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Austen Pride and Prejudice in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Austen Pride and Prejudice you have here. The definition of the word Template:RQ:Austen Pride and Prejudice will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Austen Pride and Prejudice, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1813 January 27, [Jane Austen], Pride and Prejudice: , volume (please specify |volume=I to III), London: for T Egerton, , →OCLC:

Usage

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Jane Austen's book Pride and Prejudice (1st edition, 1813, 3 volumes). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:

(All volumes are in the same file.)

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |1= or |volume=mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, from |volume=I to |volume=III.
  • |2= or |chapter= – the chapter number quoted from in uppercase Roman numerals. The chapter numbers start from I in each volume. This parameter may be omitted if the page number is specified.
  • |3= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |4=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Austen Pride and Prejudice|volume=I|page=251|passage=When I do myself the honour of speaking to you next on the subject, I shall hope to receive a more favourable answer than you have now given me; though I am far from accusing you of cruelty at present, because I know it to be the established custom of your sex to reject a man on the first application, and perhaps you have even now said as much to encourage my suit as would be '''consistent''' with the true delicacy of the female character.}} (the chapter number may be omitted if the page number is specified); or
    • {{RQ:Austen Pride and Prejudice|volume=I|chapter=XIX|page=251|passage=When I do myself the honour of speaking to you next on the subject, I shall hope to receive a more favourable answer than you have now given me; though I am far from accusing you of cruelty at present, because I know it to be the established custom of your sex to reject a man on the first application, and perhaps you have even now said as much to encourage my suit as would be '''consistent''' with the true delicacy of the female character.}}; or
    • {{RQ:Austen Pride and Prejudice|I|251|5=When I do myself the honour of speaking to you next on the subject, I shall hope to receive a more favourable answer than you have now given me; though I am far from accusing you of cruelty at present, because I know it to be the established custom of your sex to reject a man on the first application, and perhaps you have even now said as much to encourage my suit as would be '''consistent''' with the true delicacy of the female character.}}
  • Result:
    • 1813 January 27, [Jane Austen], chapter XIX, in Pride and Prejudice: , volume I, London: for T Egerton, , →OCLC, page 251:
      When I do myself the honour of speaking to you next on the subject, I shall hope to receive a more favourable answer than you have now given me; though I am far from accusing you of cruelty at present, because I know it to be the established custom of your sex to reject a man on the first application, and perhaps you have even now said as much to encourage my suit as would be consistent with the true delicacy of the female character.
  • Wikitext: {{RQ:Austen Pride and Prejudice|volume=III|pages=37–38|pageref=38|passage=Miss Darcy was tall, and on a larger scale than Elizabeth; and, though little more than sixteen, her figure was formed, and her appearance womanly and graceful. She was less handsome than her brother; but there was sense and good humour in her face, and her manners were perfectly unassuming and gentle. Elizabeth, who had expected to find in her as '''acute''' and unembarrassed an observer as ever Mr. Darcy had been, was much relieved by discerning such different feelings.}}
  • Result:
    • 1813 January 27, [Jane Austen], chapter II, in Pride and Prejudice: , volume III, London: for T Egerton, , →OCLC, pages 37–38:
      Miss Darcy was tall, and on a larger scale than Elizabeth; and, though little more than sixteen, her figure was formed, and her appearance womanly and graceful. She was less handsome than her brother; but there was sense and good humour in her face, and her manners were perfectly unassuming and gentle. Elizabeth, who had expected to find in her as acute and unembarrassed an observer as ever Mr. Darcy had been, was much relieved by discerning such different feelings.