Template:RQ:Bacon Apophthegmes

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Bacon Apophthegmes. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Bacon Apophthegmes, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Bacon Apophthegmes in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Bacon Apophthegmes you have here. The definition of the word Template:RQ:Bacon Apophthegmes will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Bacon Apophthegmes, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1625, Francis [Bacon], Apophthegmes New and Old. , London: Hanna Barret, and Richard Whittaker, , →OCLC:

Usage

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Francis Bacon's work Apophthegmes New and Old (1st edition, 1625). It can be used to create a link to an online version of the work at Google Books.

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |1=, |chapter=, or |number= – the apophthegm number quoted from in Arabic numerals.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Bacon Apophthegmes|number=213|page=234|passage=he poſture of the '''Confeſſant''' and the Prieſt in Confeſsion: which is, that the '''Confeſſant''' kneeles downe before the Prieſt ſitting in a raiſed chaire aboue him.}}; or
    • {{RQ:Bacon Apophthegmes|213|234|he poſture of the '''Confeſſant''' and the Prieſt in Confeſsion: which is, that the '''Confeſſant''' kneeles downe before the Prieſt ſitting in a raiſed chaire aboue him.}}
  • Result:
    • 1625, Francis [Bacon], “”, in Apophthegmes New and Old. , London: Hanna Barret, and Richard Whittaker, , →OCLC, page 234:
      [T]he poſture of the Confeſſant and the Prieſt in Confeſsion: which is, that the Confeſſant kneeles downe before the Prieſt ſitting in a raiſed chaire aboue him.
  • Wikitext: {{RQ:Bacon Apophthegmes|number=65|pages=83–84|pageref=84|passage=], being to reſolue vpon a great Officer, and being by ſome, that '''canuaſſed''' for others, put in ſome doubt of that perſon, vvhõ ſhe meant to aduance, {{...}}}}
  • Result:
    • 1625, Francis [Bacon], “”, in Apophthegmes New and Old. , London: Hanna Barret, and Richard Whittaker, , →OCLC, pages 83–84:
      Queene Elizabeth, being to reſolue vpon a great Officer, and being by ſome, that canuaſſed for others, put in ſome doubt of that perſon, vvhõ ſhe meant to aduance, []

See also

Other apophthegms of Bacon are collected in these works: