Template:RQ:Bligh Voyage/documentation

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Bligh Voyage/documentation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Bligh Voyage/documentation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Bligh Voyage/documentation in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Bligh Voyage/documentation you have here. The definition of the word Template:RQ:Bligh Voyage/documentation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Bligh Voyage/documentation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Documentation for Template:RQ:Bligh Voyage. [edit]
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

Usage

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote William Bligh's work A Voyage to the South Sea, in His Majesty’s Ship The Bounty (1st edition, 1792). It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |1= or |chapter= – the chapter number quoted from in uppercase Roman numerals.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=110–111.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
You must specify this information to have the template link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – a passage to be quoted from the work.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Bligh Voyage|chapter=VII|page=83|passage=This afternoon the '''gudgeon''' of the rudder belonging to the large cutter, was drawn out and ſtolen, without being perceived by the man that was ſtationed to take care of her.}}; or
    • {{RQ:Bligh Voyage|VII|83|This afternoon the '''gudgeon''' of the rudder belonging to the large cutter, was drawn out and ſtolen, without being perceived by the man that was ſtationed to take care of her.}}
  • Result:
    • 1792, William Bligh, chapter VII, in A Voyage to the South Sea, in His Majesty’s Ship The Bounty, , London: George Nicol, , →OCLC, page 83:
      This afternoon the gudgeon of the rudder belonging to the large cutter, was drawn out and ſtolen, without being perceived by the man that was ſtationed to take care of her.