Template:RQ:Boyle Colours

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Boyle Colours. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Boyle Colours, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Boyle Colours in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Boyle Colours you have here. The definition of the word Template:RQ:Boyle Colours will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Boyle Colours, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1664, Robert Boyle, Experiments and Considerations Touching Colours. , London: Henry Herringman , →OCLC:

Usage

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Robert Boyle's work Experiments and Considerations Touching Colours (1st edition, 1664; and 2nd edition, 1670). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |edition=mandatory in some cases: if quoting from the 2nd edition (1670), specify |edition=2nd. If this parameter is omitted, the template defaults to the 1st edition (1664).
  • |1= or |chapter= – if quoting from the main part of the work, the chapter number quoted from in uppercase Roman numerals. If quoting from "The Preface" or "The Publisher to the Reader" (by H. O.), specify |chapter=The Preface or |chapter=The Publisher to the Reader respectively. As these chapters are unpaginated, use |2= or |page= to specify the "page number" assigned by the Internet Archive to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_experiments-and-consider_boyle-robert_1664/page/n2/mode/1up, specify |page=2.
  • |subchapter= – the name of a subchapter quoted from.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory: the page number(s) quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template determine the part of the work quoted from, and to link to an online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

1st edition (1664)
  • Wikitext:
    • {{RQ:Boyle Colours|chapter=Experiment XIV|page=227|passage=For I took at once tvvo Triangular Glaſſes, and one of them being kept fixt in the ſame Poſture, that the Iris it projected on the Floor might not '''VVaver''', I caſt on the ſame Floor another Iris vvith the other Priſm, and Moving it too and fro to bring vvhat part of the ſecond Iris I pleas'd, to fall upon vvhat part of the firſt I thought fit, vve did ſometimes (for a ſmall Errour ſuffices to hinder the Succeſs) obtain by this means a Green Colour in that part of the more Stable Iris, {{...}}}}; or
    • {{RQ:Boyle Colours|Experiment XIV|227|For I took at once tvvo Triangular Glaſſes, and one of them being kept fixt in the ſame Poſture, that the Iris it projected on the Floor might not '''VVaver''', I caſt on the ſame Floor another Iris vvith the other Priſm, and Moving it too and fro to bring vvhat part of the ſecond Iris I pleas'd, to fall upon vvhat part of the firſt I thought fit, vve did ſometimes (for a ſmall Errour ſuffices to hinder the Succeſs) obtain by this means a Green Colour in that part of the more Stable Iris, {{...}}}}
  • Result:
    • 1664, Robert Boyle, “Experiment XIV”, in Experiments and Considerations Touching Colours. , London: Henry Herringman , →OCLC, part III (Containing Promiscuous Experiments about Colours), page 227:
      For I took at once tvvo Triangular Glaſſes, and one of them being kept fixt in the ſame Poſture, that the Iris it projected on the Floor might not VVaver, I caſt on the ſame Floor another Iris vvith the other Priſm, and Moving it too and fro to bring vvhat part of the ſecond Iris I pleas'd, to fall upon vvhat part of the firſt I thought fit, vve did ſometimes (for a ſmall Errour ſuffices to hinder the Succeſs) obtain by this means a Green Colour in that part of the more Stable Iris,
2nd edition (1670)
  • Wikitext: {{RQ:Boyle Colours|edition=2nd|chapter=Experiment XXXIX|subchapter=annotation|page=296|passage=VVe took about a Glaſs-full of luke-vvarm VVater, and in it '''immerg'd''' a quantity of the Leaves of ''Senna'', and preſently upon the Immerſion there did not appear any Redneſs in the VVater, {{...}}}}
  • Result:
    • 1664, Robert Boyle, “Experiment XXXIX”, in Experiments and Considerations Touching Colours. , 2nd edition, London: Henry Herringman , published 1670, →OCLC, part III (Containing Promiscuous Experiments about Colours), annotation, page 296:
      VVe took about a Glaſs-full of luke-vvarm VVater, and in it immerg'd a quantity of the Leaves of Senna, and preſently upon the Immerſion there did not appear any Redneſs in the VVater,