This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from a collection of Thomas Browne's works edited by Simon Wilkin entitled Sir Thomas Browne's Works (1st edition, 1835–1836, 4 volumes). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:
Where a specific quotation template exists (for example, {{RQ:Browne Pseudodoxia Epidemica}}
), use it instead of this template.
The template takes the following parameters:
|1=
or |volume=
– mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, from |volume=I
to |volume=IV
.|author=
– if quoting from a part of the work not by Browne (for example, a letter), use this parameter to specify the name of the author. If quoting from a part by the editor Simon Wilkin, specify |author=Wilkin
.|2=
or |title=
– in most cases, if the page number is specified the template can determine the name of the title quoted from. If it is unable to do so, use this parameter to specify the name of the title. If quoting from a title indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column:Parameter value | Result | First page number |
---|---|---|
Volume I | ||
Preface | Preface (by Simon Wilkin; written 28 January 1836) | page 9 |
Life | Dr. Johnson’s Life of Sir Thomas Browne (by Samuel Johnson; 1756) | page xvii |
Supplementary Memoir | Supplementary Memoir (by Wilkin) | page lv |
Volume II | ||
Religio Medici. Fifteenth Edition. (1643)
|
page i | |
Pseudodoxia Epidemica. Eighth Edition. (1686; books I–IV)
|
page 159 | |
Volume III | ||
Pseudodoxia Epidemica. Eighth Edition. (1686; books IV–VII)
|
page 1 | |
The Garden of Cyrus. Seventh Edition. (1835)
|
page 375 | |
Hydriotaphia. Urn Burial; or, A Discourse of the Sepulchral Urns Lately Found in Norfolk. Eighth Edition. (1835)
|
page 449 | |
Brampton Urns. Particulars of Some Urns Found in Brampton Field, February 1667–8. Second Edition. (1736) | page 497 | |
Volume IV | ||
Preface to the Fourth Edition (by Wilkin) | page ix | |
Repertorium: Or Some Account of the Tombs and Monuments in the Cathedral Church of Norwich. Second Edition. (1712) | page 1 | |
A Letter to a Friend, upon Occasion of the Death of His Intimate Friend. Third Edition. (1690) | page 33 | |
Christian Morals. Third Edition (1716)
|
page 53 | |
Certain Miscellany Tracts. Also Miscellanies. | ||
| ||
Unpublished papers | ||
On the Ostrich | On the Ostrich | page 337 |
|chapter=
and/or |chaptername=
– if quoting from a title which is divided into chapters, use |chapter=
to specify the chapter number in uppercase Roman numerals, and/or |chaptername=
to specify the name of the chapter.|date=
, or (|month=
and) |year=
– if quoting from a title which is separately dated (for example, a letter), use |date=
to specify the date in the format 22 December 1660
or December 22, 1660
. The date will be converted from the Julian to the Gregorian calendar. If only the month and year, or year alone, is known, use |month=
and/or |year=
to specify this information.|footnote=
– if quoting from a footnote, the footnote number in Arabic numerals.|column=
or |columns=
– the column number(s) quoted from, either |column=1
or |column=2
. If quoting from both columns, either omit this parameter or separate the column numbers with an en dash, like this: |columns=1–2
.|3=
or |page=
, or |pages=
– mandatory: the page number(s) quoted from in Arabic or lowercase Roman numerals, as the case may be. If quoting a range of pages, note the following:
|pages=10–11
or |pages=x–xi
.|pageref=
to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).In volume I, the pagination restarts from 1 in the main part of the work.
|4=
, |text=
, or |passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use |brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.{{RQ:Browne Works|volume=IV|title=On the Ostrich|page=337|passage=The '''Ostrich''' hath a compounded name in Greek and Latin—''Struthio-Camelus'', borrowed from a bird and a beast, as being a feathered and biped animal, yet in some ways like a camel; somewhat in the long neck; somewhat in the foot; and, as some imagine, from a camel-like position in the part of generation.}}
; or{{RQ:Browne Works|IV|On the Ostrich|337|The '''Ostrich''' hath a compounded name in Greek and Latin—''Struthio-Camelus'', borrowed from a bird and a beast, as being a feathered and biped animal, yet in some ways like a camel; somewhat in the long neck; somewhat in the foot; and, as some imagine, from a camel-like position in the part of generation.}}
|