Template:RQ:Browning Casa Guidi Windows

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Browning Casa Guidi Windows. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Browning Casa Guidi Windows, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Browning Casa Guidi Windows in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Browning Casa Guidi Windows you have here. The definition of the word Template:RQ:Browning Casa Guidi Windows will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Browning Casa Guidi Windows, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1851, Elizabeth Barrett Browning, Casa Guidi Windows. A Poem, London: Chapman & Hall, , →OCLC, (please specify the page):

Usage

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Elizabeth Barrett Browning's work Casa Guidi Windows (1st edition, 1851). It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |chapter= – if quoting from the advertisement specify |chapter=Advertisement, and if quoting from the notes specify |chapter=Notes.
  • |1= or |stanza=mandatory: the stanza number quoted from in uppercase Roman numerals. The work is divided into two parts, and the stanza number starts from I in each part.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory: the page number(s) quoted from in Arabic or lowercase Roman numerals as the case may be. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=10–11 or |pages=v–vi.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified for the template to determine which part of the work is quoted from, and to link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Browning Casa Guidi Windows|stanza=V|page=90|passage=Forgive me, ghosts of patriots,— {{...}} / {{...}} —for being taught in vain / That while the illegitimate Cæsars show / Of meaner stature than the first full strain, / (Confessed incompetent to conquer Gaul) / They swoon as feebly and cross '''Rubicons''' / As rashly as any ] of them all.}}; or
    • {{RQ:Browning Casa Guidi Windows|stanza=V|page=90|passage=Forgive me, ghosts of patriots,— {{...}} / {{...}} —for being taught in vain / That while the illegitimate Cæsars show / Of meaner stature than the first full strain, / (Confessed incompetent to conquer Gaul) / They swoon as feebly and cross '''Rubicons''' / As rashly as any ] of them all.}}
  • Result:
    • 1851, Elizabeth Barrett Browning, Casa Guidi Windows. A Poem, London: Chapman & Hall, , →OCLC, part II, stanza V, page 90:
      Forgive me, ghosts of patriots,— [] / [] —for being taught in vain / That while the illegitimate Cæsars show / Of meaner stature than the first full strain, / (Confessed incompetent to conquer Gaul) / They swoon as feebly and cross Rubicons / As rashly as any Julius of them all.