This template may be used on Wiktionary entry pages to quote John Donne's work ΒΙΑΘΑΝΑΤΟΣ . A Declaration of that Paradoxe, or Thesis, that Selfe-homicide is Not So Naturally Sinne, that It May Never Be Otherwise (1st edition, undated but thought to be 1644, 1646, or 1647; and 1648 version). It can be used to create a link to online versions of the work at Google Books and the Internet Archive:
The template takes the following parameters:
|year=
– mandatory in some cases: if quoting from the 1648 version, specify |year=1648
. If this parameter is omitted, the template defaults to the 1st edition (1644–1647?).|chapter=
– if quoting from one of the chapters indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column:Parameter value | Result |
---|---|
Epistle Dedicatory | To the Right Honourable the Lord Phillip Harbert (by John Donne the Younger) |
Preface | The Preface Declaring the Reasons, the Purpose, the Way, and the End of the Author |
|3=
or |page=
to specify the "page number" assigned by Google Books or the Internet Archive to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://books.google.com/books?id=3_oCAAAAQAAJ&pg=PP11
specify |page=11
, and if it is https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_bi-a-declaratio_donne-john_1644/page/n2/mode/1up
specify |page=2
.|part=
– the work is divided into three parts. In most cases, if the page number is specified the template can determine the part number quoted from. However, it is unable to do so if page 75 is specified, in which this case this parameter should be used to specify the part number in Arabic numerals, either |part=1
or |part=2
.|1=
, |dist=
, or |distinction=
; and |2=
or |section=
– the main part of the work is divided into "distinctions" and sections. Use these parameters to specify the distinction and section number quoted from in uppercase Roman numerals.|3=
or |page=
, or |pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
|pages=10–11
.|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).|4=
, |text=
, or |passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use |brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.{{RQ:Donne Biathanatos|dist=IV|section=I|page=98|passage={{...}} Saint '']'' for ſharpe inſight, and concluſive judgement, in expoſition of places of Scripture, vvhich he alvvaies makes ſo liquid, and '''pervious''', {{...}} hath ſcarce been equalled therein, by any of the VVriters in the Church of God, {{...}}}}
; or{{RQ:Donne Biathanatos|IV|I|98|{{...}} Saint '']'' for ſharpe inſight, and concluſive judgement, in expoſition of places of Scripture, vvhich he alvvaies makes ſo liquid, and '''pervious''', {{...}} hath ſcarce been equalled therein, by any of the VVriters in the Church of God, {{...}}}}
{{RQ:Donne Biathanatos|year=1648|dist=IV|section=I|page=98|passage={{...}} Saint '']'' for ſharpe inſight, and concluſive judgement, in expoſition of places of Scripture, vvhich he alvvaies makes ſo liquid, and '''pervious''', {{...}} hath ſcarce been equalled therein, by any of the VVriters in the Church of God, {{...}}}}
|