This template may be used on Wiktionary entry pages to quote John Donne's work XXVI. Sermons (1st edition, 1661). It can be used to create a link to an online version of the work at Google Books (archived at the Internet Archive).
The work is designated as the third volume; the earlier volumes were published as follows:
As the above works are not currently available online, use {{RQ:Donne Works}}
if quoting from sermons published in them.
The template takes the following parameters:
|1=
, |chapter=
, or |sermon=
– mandatory: the name of the chapter or sermon quoted from. If the parameter value stated in the first column of the following table is specified (for example, |chapter=Peterborough
), the template displays what is indicated in the second column:Parameter value | Result |
---|---|
Epistle Dedicatory | To His Most Sacred Majesty, Charles II. |
Peterborough | Upon the Sending of the First Volume of These Sermons to the Right Reverend Father in God, the Bishop of Peterborough, then My Diocesan, I Received This Letter |
Postscript | Postscript |
To the Reader | To the Reader |
|2=
or |page=
to specify the "page number" assigned by Google Books to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://books.google.com/books?id=2PdiAAAAcAAJ&pg=PP7
, specify |page=7
. (The postscript and the Bishop of Peterborough's letter are also unpaginated, but the template can automatically determine the URL.)|date=
– the date of the sermon quoted from according to the Julian calendar. The template will convert it to a date in the Gregorian calendar.|2=
or |page=
, or |pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
|pages=10–11
.|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).|3=
, |text=
, or |passage=
– a passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use |brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.{{RQ:Donne XXVI Sermons|sermon=A Lent-sermon Preached at Whitehall, February 20. 1617 |date=20 February 1617|page=2|passage=The body of the Scriptures hath in it limbs taken from other bodies; and in the vvord of God, are the vvords of other men, other authors, '''inlaid''' & inſerted. But, this vvork is onely vvhere the Holy Ghoſt is the VVorkman: It is not for man to inſert, to '''inlay''' other vvords into the vvord of God.}}
; or{{RQ:Donne XXVI Sermons|A Lent-sermon Preached at Whitehall, February 20. 1617 |date=20 February 1617|2|The body of the Scriptures hath in it limbs taken from other bodies; and in the vvord of God, are the vvords of other men, other authors, '''inlaid''' & inſerted. But, this vvork is onely vvhere the Holy Ghoſt is the VVorkman: It is not for man to inſert, to '''inlay''' other vvords into the vvord of God.}}
{{RQ:Donne XXVI Sermons|chapter=Peterborough|passage=You have ſent me a '''Treaſure''', and I vvould not ſhare time to tell you ſo, till I had ſomevvhat ſatisfied the thirſt I had to drink dovvn many of thoſe Excellent ''Sermons'', vvhich I have ſo long deſired: {{...}}}}
|