Template:RQ:Gaskell North and South/documentation

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Gaskell North and South/documentation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Gaskell North and South/documentation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Gaskell North and South/documentation in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Gaskell North and South/documentation you have here. The definition of the word Template:RQ:Gaskell North and South/documentation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Gaskell North and South/documentation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Documentation for Template:RQ:Gaskell North and South.
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

Usage

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Elizabeth Gaskell's work North and South (1st collected edition, 1855, 2 volumes; and 1st American edition, 1855). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |edition=mandatory in some cases: if quoting from the 1st American edition (1855), specify |edition=US.
  • |1= or |volume=mandatory in some cases: if quoting from the 1st collected edition (1855), the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, either |volume=I or |volume=II.
  • |2= or |chapter= – if quoting from the 1st collected edition, the name of the chapter quoted from. If quoting from the 1st American edition, the chapter number quoted from in uppercase Roman numerals.
  • |3= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |column= or |columns= – if quoting from the 1st American edition, the column number(s) quoted from, either |column=1 or |column=2. If quoting from both columns, either omit this parameter or separate the column numbers with an en dash, like this: |columns=1–2.
  • |4=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

1st collected edition (1855)
  • Wikitext:
    • {{RQ:Gaskell North and South|volume=I|chapter=The Shadow of Death|page=195|passage=Margaret could not speak for crying; but she '''wrung''' his hand at parting.}}; or
    • {{RQ:Gaskell North and South|I|The Shadow of Death|195|Margaret could not speak for crying; but she '''wrung''' his hand at parting.}}
  • Result:
1st American edition (1855)
  • Wikitext: {{RQ:Gaskell North and South|edition=US|chapter=I|page=5|column=1|passage=<nowiki>She lay curled up on the sofa in the back drawing-room in Harley Street, looking very lovely in her white muslin and blue ribbons.}}
  • Result:
    • 1854 September – 1855 January, , chapter I, in North and South. , 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers, , published 1855, →OCLC, page 5, column 1:
      She lay curled up on the sofa in the back drawing-room in Harley Street, looking very lovely in her white muslin and blue ribbons.