Template:RQ:Hale Advice/documentation

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Hale Advice/documentation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Hale Advice/documentation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Hale Advice/documentation in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Hale Advice/documentation you have here. The definition of the word Template:RQ:Hale Advice/documentation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Hale Advice/documentation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Documentation for Template:RQ:Hale Advice. [edit]
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

Usage

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Matthew Hale's work A Letter of Advice to His Grandchildren, Matthew, Gabriel, Anne, Mary, and Frances Hale (written before 1677; 1st edition, 1817). It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |1= or |chapter= – the name of the chapter quoted from.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Hale Advice|chapter=Dangers that may Arise from Your Constitution and Complexion|page=35|passage={{...}} I therefore beseech God to give you his grace and blessing, and the influence of his blessed Spirit, that you may subdue and conquer the temperament of your nature, to do all things well-pleasing to him, and that may '''irradiate''' and strengthen your souls and direct you in all things, for there is none that teacheth like him.}}; or
    • {{RQ:Hale Advice|Dangers that may Arise from Your Constitution and Complexion|35|{{...}} I therefore beseech God to give you his grace and blessing, and the influence of his blessed Spirit, that you may subdue and conquer the temperament of your nature, to do all things well-pleasing to him, and that may '''irradiate''' and strengthen your souls and direct you in all things, for there is none that teacheth like him.}}
  • Result:
    • a. 1677 (date written), Matthew Hale, “Dangers that may Arise from Your Constitution and Complexion”, in A Letter of Advice to His Grandchildren, Matthew, Gabriel, Anne, Mary, and Frances Hale. , Boston, Mass.: Wells and Lilly , published 1817, →OCLC, page 35:
      [] I therefore beseech God to give you his grace and blessing, and the influence of his blessed Spirit, that you may subdue and conquer the temperament of your nature, to do all things well-pleasing to him, and that may irradiate and strengthen your souls and direct you in all things, for there is none that teacheth like him.