Template:RQ:Irving Wolfert's Roost

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Irving Wolfert's Roost. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Irving Wolfert's Roost, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Irving Wolfert's Roost in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Irving Wolfert's Roost you have here. The definition of the word Template:RQ:Irving Wolfert's Roost will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Irving Wolfert's Roost, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1855, Washington Irving, “(please specify the chapter)”, in Wolfert’s Roost and Other Papers, , New York, N.Y.: G P Putnam & Co., , →OCLC:

Usage

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Washington Irving's work Wolfert’s Roost and Other Papers (1st edition, 1855), and Wolfert's Roost, and Miscellanies (1883) which contains additional writings. It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |year=mandatory in some cases: if quoting from the 1883 version, specify |year=1883.
  • |1= or |chapter=mandatory: the name of the chapter quoted from. If the parameter is given the value indicated in the first column of the following table, the template will display what is indicated in the second column:
Parameter value Result
The Abencerrage The Abencerrage.
The Adalantado of the Seven Cities The Adalantado of the Seven Cities. A Legend of St. Brendan.
The Bermudas The Bermudas. A Shakespearian Research.
Broek Broek: The Dutch Paradise
The Conspiracy of Neamathla The Conspiracy of Neamathla. An Authentic Sketch.
The Creole Village The Creole Village. A Sketch from a Steamboat.
Don Juan Don Juan: A Spectral Research
The Early Experiences of Ralph Ringwood The Early Experiences of Ralph Ringwood. 
English and French Character English and French Character.
The Englishman at Paris The Englishman at Paris.
The Field of Waterloo The Field of Waterloo.
The Grand Prior of Minorca The Grand Prior of Minorca. A Veritable Ghost Story.
The Great Mississippi Bubble The Great Mississippi Bubble.
Guests from Gibbet-Island Guests from Gibbet-Island. A Legend of Communipaw. Found among the Knickerbocker Papers at Wolfert’s Roost.
Mountjoy Mountjoy: Or Some Passages out of the Life of a Castle-builder
My French Neighbor My French Neighbor.
Origin of the White, the Red, and the Black Men Origin of the White, the Red, and the Black Men.
The Parisian Hotel The Parisian Hotel.
Paris at the Restoration Paris at the Restoration.
The Three Kings of Bermuda The Three Kings of Bermuda. And Their Treasure of Ambergris.
A Time of Unexampled Prosperity ‘A Time of Unexampled Prosperity’
The Tuileries and Windsor Castle The Tuileries and Windsor Castle.
The Widow's Ordeal The Widow’s Ordeal, or A Judicial Trial by Combat
Wolfert's Roost Wolfert’s Roost
  • |chronicle= – the chapter "Wolfert's Roost" is divided into three "chronicles". Use this parameter to specify the chronicle number in uppercase Roman numerals, from |chronicle=I to |chronicle=III.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page or range of pages quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

1st edition (1855)
  • Wikitext:
    • {{RQ:Irving Wolfert's Roost|chapter=The Grand Prior of Minorca|page=133|passage=Instead of being a hardy body of "monk-knights," {{...}} they led a life of luxury and '''libertinism''', and were to be found in the most voluptuous courts of Europe.}}; or
    • {{RQ:Irving Wolfert's Roost|The Grand Prior of Minorca|133|Instead of being a hardy body of "monk-knights," {{...}} they led a life of luxury and '''libertinism''', and were to be found in the most voluptuous courts of Europe.}}
  • Result:
    • 1855, Washington Irving, “ The Grand Prior of Minorca. A Veritable Ghost Story.”, in Wolfert’s Roost and Other Papers, , New York, N.Y.: G P Putnam & Co., , →OCLC, page 133:
      Instead of being a hardy body of "monk-knights," [] they led a life of luxury and libertinism, and were to be found in the most voluptuous courts of Europe.
1883 version
  • Wikitext: {{RQ:Irving Wolfert's Roost|year=1883|chapter=National Nomenclature|page=71|passage=I have, on a former occasion, suggested the expediency of searching out the original Indian names of places, and wherever they are striking and '''euphonious''', and those by which they have been superseded are glaringly objectionable, to restore them. They would have the merit of originality, and of belonging to the country; and they would remain as reliques of the native lords of the soil, when every other vestige had disappeared.}}
  • Result:
    • a. 1860 (date written), Washington Irving, “National Nomenclature”, in Wolfert’s Roost, and Miscellanies (Lovell’s Library; volume 6, number 321), New York, N.Y.: John W. Lovell, Company, , published 21 December 1883, →OCLC, page 71:
      I have, on a former occasion, suggested the expediency of searching out the original Indian names of places, and wherever they are striking and euphonious, and those by which they have been superseded are glaringly objectionable, to restore them. They would have the merit of originality, and of belonging to the country; and they would remain as reliques of the native lords of the soil, when every other vestige had disappeared.