Template:RQ:Isaac Taylor Saturday Evening

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Isaac Taylor Saturday Evening. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Isaac Taylor Saturday Evening, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Isaac Taylor Saturday Evening in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Isaac Taylor Saturday Evening you have here. The definition of the word Template:RQ:Isaac Taylor Saturday Evening will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Isaac Taylor Saturday Evening, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1832, [Isaac Taylor], Saturday Evening. , London: Holdsworth and Ball, →OCLC:

Usage

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote from Isaac Taylor's work Saturday Evening (1st edition, 1832). It can be used to create a link to an online version of the work at Google Books (archived at the Internet Archive).

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |1= or |chapter= – the name of the chapter quoted from.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) to be quoted from in Arabic or lowercase Roman numerals, as the case may be. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11 or |pages=iv–v.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
You must specify this information to have the template link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Isaac Taylor Saturday Evening|chapter=The Means of Mercy|page=58|passage=No power, no decree, human or divine, no amnesty, can actually alienate from a man his property in a crime he has perpetrated. Let us then contemplate this companion of our existence;—and let us '''extenuate''', conceal, adorn the unpleasing reality.}}; or
    • {{RQ:Isaac Taylor Saturday Evening|The Means of Mercy|58|No power, no decree, human or divine, no amnesty, can actually alienate from a man his property in a crime he has perpetrated. Let us then contemplate this companion of our existence;—and let us '''extenuate''', conceal, adorn the unpleasing reality.}}
  • Result:
    • 1832, [Isaac Taylor], “The Means of Mercy”, in Saturday Evening. , London: Holdsworth and Ball, →OCLC, page 58:
      No power, no decree, human or divine, no amnesty, can actually alienate from a man his property in a crime he has perpetrated. Let us then contemplate this companion of our existence;—and let us extenuate, conceal, adorn the unpleasing reality.