Template:RQ:Markham Countrey Contentments

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Markham Countrey Contentments. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Markham Countrey Contentments, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Markham Countrey Contentments in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Markham Countrey Contentments you have here. The definition of the word Template:RQ:Markham Countrey Contentments will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Markham Countrey Contentments, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1615, G[ervase] M[arkham], “The Husbandmans Recreations: ”, in Countrey Contentments, in Two Bookes: The First, Containing the Whole Art of Riding Great Horses in Very Short Time, The Second Intituled, The English Huswife: , London: I B for R Iackson, , →OCLC, 1st section (), page 1:

Usage

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Gervase Markham's work Countrey Contentments (1st edition, 1615; and revised edition, 1623). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |edition=mandatory in some cases: if quoting from the revised edition (1623), specify |edition=revised. If this parameter is omitted, the template defaults to the 1st edition (1615).
  • |book=mandatory in some cases: in the 1st edition, if quoting from book 2 specify |book=2. If this parameter is omitted, the template defaults to book 1.
  • |1= or |chapter=
    • If quoting from one of the chapters indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column:
Parameter value Result
1st edition (1615)
Epistle Dedicatory To the Thrice Noble and Vertuous Maintainer and Furtherer of All Lawfull and Worthy Pleasures Sir Theodore Newton Knight
Gentle Reader (at the start of book 2)
To the Best Disposed Readers To the Best Disposed Readers
Revised edition (1623)
Epistle Dedicatory To the Right Honourable and Most Excellentest of All Ladies, Frances, Countesse Dowager of Exceter
As the epistle dedicatory in the revised edition is unpaginated, use |2= or |page= to specify the "page number" assigned by the Internet Archive to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://archive.org/details/b30333143/page/n10/mode/1up, specify |page=10. (The other chapters indicated above are also unpaginated, but the template is able to determine the URL.)
  • In the 1st edition in the main part of the work, use this parameter to specify the name of the chapter quoted from.
  • In the revised edition, in most cases if the page number is specified the template is able to determine the name of the chapter quoted from. However, it is unable to do so if page 190 or 217 is specified, in which case this parameter must be used to specify the chapter number in uppercase Roman numerals, like this: |chapter=IV.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template determine, in the 1st edition the section number (1st–4th) in book 1 quoted from, and in the revised edition the name of the chapter quoted from, and to link to an online version of the work.
  • In the 1st edition, the page numbering starts from 1 in each book.
  • In the revised edition, page numbers 79, 80, 173, and 174 are repeated; the text is unaffected. Specify them as |page=79A, |page=80A, |page=173A, and |page=174A.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

1st edition (1615)
  • Wikitext:
    • {{RQ:Markham Countrey Contentments|book=2|chapter=Of the Outward and Actiue Knowledges of the Hous-wife; and First of Her Skill in Cookery|page=39|passage=hee muſt be cleanly both in body and garments, ſhe muſt haue a quicke eye, a curious noſe, a perfect taſte and a ready care (ſhe muſt not be '''butter fingered''', ſvveet-toothed, nor faint hearted); for, the firſt vvill let euery thing fall, the ſecond vvill conſume vvhat it ſhould increaſe, and the laſt vvill looſe time vvith too much niceneſſe.}}; or
    • {{RQ:Markham Countrey Contentments|2|Of the Outward and Actiue Knowledges of the Hous-wife; and First of Her Skill in Cookery|39|hee muſt be cleanly both in body and garments, ſhe muſt haue a quicke eye, a curious noſe, a perfect taſte and a ready care (ſhe muſt not be '''butter fingered''', ſvveet-toothed, nor faint hearted); for, the firſt vvill let euery thing fall, the ſecond vvill conſume vvhat it ſhould increaſe, and the laſt vvill looſe time vvith too much niceneſſe.}}
  • Result:
    • 1615, G[ervase] M[arkham], “[The English Hus-wife.] Of the Outward and Actiue Knowledges of the Hous-wife; and First of Her Skill in Cookery.”, in Countrey Contentments, in Two Bookes: The First, Containing the Whole Art of Riding Great Horses in Very Short Time, The Second Intituled, The English Huswife: , London: I B for R Iackson, , →OCLC, page 39:
      [S]hee [a housewife] muſt be cleanly both in body and garments, ſhe muſt haue a quicke eye, a curious noſe, a perfect taſte and a ready care (ſhe muſt not be butter fingered, ſvveet-toothed, nor faint hearted); for, the firſt vvill let euery thing fall, the ſecond vvill conſume vvhat it ſhould increaſe, and the laſt vvill looſe time vvith too much niceneſſe.
Revised edition (1623)