Template:RQ:More Apocalypsis

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:More Apocalypsis. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:More Apocalypsis, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:More Apocalypsis in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:More Apocalypsis you have here. The definition of the word Template:RQ:More Apocalypsis will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:More Apocalypsis, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1680, Henry More, Apocalypsis Apocalypseos; or The Revelation of St John the Divine Unveiled. , London: J. M. for J Martyn, and W. Kettilby, , →OCLC:

Usage

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote from Henry More's work Apocalypsis Apocalypseos; or The Revelation of St John the Divine Unveiled (1st edition, 1680). It can be used to create a link to an online version of the work at Google Books (archived at the Internet Archive).

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |1= or |chapter= – the name of the chapter quoted from.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory: the page number(s) quoted from, either in Arabic or lowercase Roman numerals as indicated in the work. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11 or |pages=x–xi.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:More Apocalypsis|chapter=XI|page=101|passage=In the firſt part vvhereof is the Temple, vvhich conſiſts of the ''Sanctum'', and ''Sanctum Sanctorum'', and in the latter part thereof ſtands the Altar of '''Holocauſts''', vvhich vvhole ſpace therefore is ''Thyſiaſterion'', or the place of ſacrificing, and vvas not to be rendred Altar, but the place vvhere the Altar ſtands.}}; or
    • {{RQ:More Apocalypsis|XI|101|In the firſt part vvhereof is the Temple, vvhich conſiſts of the ''Sanctum'', and ''Sanctum Sanctorum'', and in the latter part thereof ſtands the Altar of '''Holocauſts''', vvhich vvhole ſpace therefore is ''Thyſiaſterion'', or the place of ſacrificing, and vvas not to be rendred Altar, but the place vvhere the Altar ſtands.}}
  • Result:
    • 1680, Henry More, chapter XI, in Apocalypsis Apocalypseos; or The Revelation of St John the Divine Unveiled. , London: J. M. for J Martyn, and W. Kettilby, , →OCLC, page 101:
      In the firſt part vvhereof [i.e., of the inner court of the Temple of God mentioned in Revelation 11:1] is the Temple, vvhich conſiſts of the Sanctum, and Sanctum Sanctorum, and in the latter part thereof ſtands the Altar of Holocauſts, vvhich vvhole ſpace therefore is Thyſiaſterion, or the place of ſacrificing, and vvas not to be rendred Altar, but the place vvhere the Altar ſtands.