This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Jeremy Taylor's work The Real Presence and Spiritual of Christ in the Blessed Sacrament, Proved against the Doctrine of Transubstantiation (1654) as it appears in The Whole Works of the Right Rev. Jeremy Taylor, D.D. (1822); the 1st edition (London: James Flesher, for Richard Royston, 1653 (indicated as 1654); →OCLC) is not currently available online. The template can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:
The template takes the following parameters:
|1=
or |section=
– mandatory: the section number quoted from in uppercase Roman numerals, from |section=I
to |section=XIII
. This parameter must be specified to have the template determine the volume number (IX or X) and the name of the section quoted from.|para=
or |paragraph=
– the paragraph number quoted from.|2=
or |page=
, or |pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
|pages=10–11
.|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).|3=
, |text=
, or |passage=
– a passage quoted from the work.|footer=
– a comment about the passage quoted.|brackets=
– use |brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.{{RQ:Taylor Real Presence|section=XI|para=5|page=21|passage=e say it is unreasonable, that this should be changed into flesh, {{...}} into that body of Christ, which is in heaven; he remaining there, and being whole and impassible, and '''unfrangible''', this, we say, is unreasonable and impossible: {{...}}}}
{{RQ:Taylor Real Presence|XI|para=5|21|e say it is unreasonable, that this should be changed into flesh, {{...}} into that body of Christ, which is in heaven; he remaining there, and being whole and impassible, and '''unfrangible''', this, we say, is unreasonable and impossible: {{...}}}}
This template relies on {{RQ:Taylor Works}}
.
|