This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Alfred, Lord Tennyson's work Poems (1st edition, 1842, 2 volumes; 4th edition, 1846, 2 volumes; and 8th edition, 1853). It can be used to create a link to online versions of the work at Google Books, the HathiTrust Digital Library, and the Internet Archive:
The later editions contain new poems, and revised versions of some of the poems published in the 1st edition.
The template takes the following parameters:
|edition=
– mandatory in some cases: if quoting from the 4th edition (1846) specify |edition=4th
, and if quoting from the 8th edition (1853), specify |edition=8th
. If this parameter is omitted, the template defaults to the 1st edition (1842).|1=
or |volume=
– mandatory in some cases: if quoting from the 1st or 4th edition, the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, either |volume=I
or |volume=II
.|2=
, |poem=
, or |title=
– mandatory: the name of the poem quoted from. If quoting from one of the poems indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column:Parameter value | Result | First page number |
---|---|---|
Poems in the 1st edition (1842) | ||
Adeline | Adeline | volume I, page 40 |
Amphion | Amphion | volume II, page 165 |
Break, Break, Break | ‘Break, Break, Break’ | volume II, page 229 |
Claribel | Claribel. A Melody. | volume I, page 3 |
The Day-Dream | The Day-Dream | volume II, page 148 |
A Dirge | A Dirge | volume I, page 56 |
A Dream of Fair Women | A Dream of Fair Women | volume I, page 185 |
The Dying Swan | The Dying Swan | volume I, page 53 |
Gardener's Daughter | The Gardener’s Daughter; or, The Pictures | volume II, page 19 |
Godiva | Godiva | volume II, page 112 |
The Goose | The Goose | volume I, page 230 |
Lady Clara Vere de Vere | Lady Clara Vere de Vere | volume I, page 155 |
The Lady of Shalott | The Lady of Shalott | volume I, page 77 |
The Lotos-Eaters | The Lotos-Eaters | volume I, page 175 |
Locksley Hall | Locksley Hall | volume II, page 92 |
Madeline | Madeline (June 1830) | volume I, page 17 |
Mariana | Mariana (June 1830) | volume I, page 10 |
Mariana in the South | Mariana in the South | volume I, page 87 |
Morte d'Arthur | Morte d’Arthur | volume II, page 4 |
Oenone or Œnone | Œnone | volume I, page 118 |
Owl | Song.—The Owl. | volume I, page 20 |
Owl 2 | Second Song. To the Same . | volume I, page 21 |
The Palace of Art | The Palace of Art | volume I, page 136 |
The Poet | The Poet | volume I, page 46 |
The Poet's Mind | The Poet’s Mind (1830) | volume I, page 50 |
Recollections of the Arabian Nights | Recollections of the Arabian Nights (June 1830) | volume I, page 22 |
St. Simeon Stylites | St. Simeon Stylites (written 1833) | volume II, page 53 |
Sir Galahad | Sir Galahad (written September 1834) | volume II, page 174 |
Song or A Spirit Haunts |
Song (June 1830) | volume I, page 38 |
The Two Voices | The Two Voices (written 1833–1834) | |
Ulysses | Ulysses | volume II, page 88 |
The Vision of Sin | The Vision of Sin | volume II, page 213 |
Walking to the Mail | Walking to the Mail | volume II, page 47 |
Will Waterproof's Lyrical Monologue | Will Waterproof's Lyrical Monologue | volume II, page 182 |
Poem only in the 4th edition (1846) | ||
The Golden Year | The Golden Year | volume II, page 88 |
Poems only in the 8th edition (1853) | ||
Edwin Morris; or, The Lake | Edwin Morris; or, The Lake | page 230 |
|part=
or |stanza=
– if the poem quoted from is divided into parts or stanzas, use this parameter to specify the part or stanza number quoted from in uppercase Roman numerals.|section=
– if a poem (such as The Day-Dream) is divided into unnumbered sections, use this parameter to specify the name of the section quoted from.|3=
or |page=
, or |pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) quoted from in Arabic or (in the 8th edition) lowercase Roman numerals, as the case may be. When quoting a range of pages, note the following:
|pages=10–11
or |pages=v–vi
.|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).|line=
or |lines=
– the line number(s) quoted from. When quoting a range of line numbers, separate the first and last numbers of the range with an en dash, like this: |lines=10–11
.|4=
, |text=
, or |passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use |brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.{{RQ:Tennyson Poems 1842|volume=II|poem=Morte d’Arthur|page=13|passage=rom them rose / A cry that shiver'd to the tingling stars, / And, as it were one voice, an agony / Of lamentation, like a wind, that '''shrills''' / All night in a waste land, where no one comes, / Or hath come, since the making of the world.}}
; or{{RQ:Tennyson Poems 1842|II|Morte d’Arthur|13|rom them rose / A cry that shiver'd to the tingling stars, / And, as it were one voice, an agony / Of lamentation, like a wind, that '''shrills''' / All night in a waste land, where no one comes, / Or hath come, since the making of the world.}}
{{RQ:Tennyson Poems 1842|volume=I|poem=The Merman|pages=68–69|pageref=69|passage=But at night I would roam abroad and play / With the mermaids in and out of the rocks, / '''Dressing''' their hair with the white sea-flower, / And holding them back by their flowing locks {{...}}}}
{{RQ:Tennyson Poems 1842|edition=4th|volume=II|poem=The Golden Year|page=89|passage=Yet seas that daily gain upon the shore / Have ebb and flow '''conditioning''' their march, / And slow and sure comes up the golden year.}}
{{RQ:Tennyson Poems 1842|edition=8th|poem=Edwin Morris; or, The Lake|page=235|passage=She went—and in one month / They wedded her to sixty thousand pounds, / To lands in Kent and '''messuages''' in York, / And slight Sir Robert with his watery smile / And educated whisker.}}
|